Georges Lacombe an Hugo Schuchardt (462-06093)
von Georges Lacombe
an Hugo Schuchardt
25. 09. 1923
Französisch
Schlagwörter: Revue internationale des études basques Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
Baskisch Oihenart, Arnaud d´ Azkue y Aberasturi, Resurrección María de Uhlenbeck, Christian Cornelius Bähr, Gerhard Jud, Jakob Paris Göttingen San Sebastian Azkue Aberastur, Resurrección María de (1925) Schuchardt, Hugo (1906) Schuchardt, Hugo (1923)
Zitiervorschlag: Georges Lacombe an Hugo Schuchardt (462-06093). Bagnères-de-Bigorre, 25. 09. 1923. Hrsg. von Katrin Purgay (2017). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.6155, abgerufen am 19. 04. 2026. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.6155.
Le 25 septembre 1923
Mon cher Maître,
Votre carte du 17 me touche ici, où je suis venu moitié pour ma santé et moitié pour y chercher des traces du basque. Je n’ai pas encore étudié le cadastre où j’espère trouver des noms euskariens, mais, à la Bibliothèque (où j’ai rencontré avec plaisir un exemplaire de la 2 e édition de la Notitia d’Oihenart) il a bien fallu que je jette un coup d’œil sur le catalogue: un ouvrage sur la Cité de Bigorre, par |2| Rosapelly1 et de Cardaillac 2, a attiré mon attention: il a paru à Paris en 1890: p. 193 et 194 il y a une énumération de quelques dieux de la Novempopulanie,3 dont plusieurs font penser au basque (Aherbelst, Auxon, Astoilunn etc.): je ne crois pas que les bascologues et les ibérisants perdraient leur temps en lisant cet ouvrage.
A mon grand regret, je ne puis vous donner l’indication que vous me demandez, car je n’ai ici à ma disposition que le tout dernier numéro de la R.B.
Azkue n’a pas cité dans sa Morf. Vasc. le travail d’Uhlenbeck, mais oralement, au |3| fur et à mesure qu’il nous lisait son travail aux séances de l’ Académie, il lui arrivait souvent de faire des critiques de détail aux faits et théories du linguiste hollandais, qu’il connaît fort bien. Je me suis aperçu, en revanche, qu’il ignorait die roman. Nominalsuff. im Baskis…4 Peut-être la lecture de la Morph. d’Azk. vous donnera-t-elle l’idée de publier un second article sur le même sujet.
L’adresse de Baehr est Ormaiztegui (Guip.), mais bientôt le jeune basquisant partira pour Göttingue.
|4| Les prochaines séances de l’Ac. basq. auront lieu les 25 et 26 octobre. Si Jud est à Bilbao à ce moment-là, nous nous y réunirons ; dans le cas contraire, ce sera à Saint-Sébastien.
Je pars d’ici dans quatre ou cinq jours. Si vous avez quelque chose à me dire avant le 10 octobre, votre lettre me trouvera aux Aldudes; plus tard, à Bayonne (Villa Izarra).
Les Primitiae paraîtront sans doute en novembre, ce qui leur permettra de porter la date de 1923.
Votre très respectueusement dévoué
G. Lacombe
1 Norbert.
2 Xavier.
3 Röm. Provinz, auch ‘Aquitania novempopulana’.
