Georges Lacombe an Hugo Schuchardt (390-06051)

von Georges Lacombe

an Hugo Schuchardt

Paris

01. 02. 1921

language Französisch

Schlagwörter: Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque Gavel, Henri Etcheverry, Auguste Uhlenbeck, Christian Cornelius Bonaparte, Louis Lucien Azkue y Aberasturi, Resurrección María de

Zitiervorschlag: Georges Lacombe an Hugo Schuchardt (390-06051). Paris, 01. 02. 1921. Hrsg. von Katrin Purgay (2017). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.6069, abgerufen am 03. 02. 2023. Handle: hdl.handle.net/ 11471/518.10.1.6069.


|1|

Paris
137 Bd St Michel
le 1er février 1921

Mon cher Maître,

En rentrant d’Elizondo et Lekaroz, où j’ai assisté aux dernières séances de l’Ac. basq., je trouve votre lettre du 19 et votre carte du 23:

1° Vous pouvez d’ores et déjà citer tout ce que vous voudrez de Gavel. Du reste, il vous enverra ces jours-ci ses deux thèses (la these principale sur l’Evol. de pr. castill…. a 551 pages).

2° Tout entier à votre disposition, dans la faible mesure où je m’en sens capable, pour tout ce qui peut concerner les textes d’Etcheverry ou toute autre question.

|2| 3° Je suis trés heureux des bonnes nouvelles que vous me donnez de M. Uhlenbeck, à qui je compte écrire prochainement.

4° Merci pour ce qui concerne le mot blaid. Le mot trinquet, qui m’embarrassait un peu aussi, n’a plus de mystères pour moi depuis que j’ai consulté Du Cange et Godefroy.

Le P. Intza a recueilli, dans une quarantaine de villages haut-navarrais, plusieurs milliers de formes verbales dont beaucoup manquent chez Bonaparte. Je sollicite vivement ce tenace chercheur de publier sans tarder le résultat de ses investigations.

Vu Azkue à l’A.B. Chaque fois que je le rencontre, je lui demande de continuer la publication de |3| son Dicc. Esp. y Vasc. Il m’a promis de le faire dès que son Cancionero Vasco1 serait achevé d’imprimer, c.à.d. dans environ six mois. En attendant, nous en sommes réduits au petit dictionnaire de Bera-Mendizabal, lesquels, il est vrai, ont assez consciencieusement pillé le Dict. basq. d’Azkue.

Bon courage, cher et trés honoré Maître. Votre trés respectueusement dévoué

G. Lacombe


1 Resurrección María de Azkue: Cancionero popular vasco. Edición manual, sin acompañamiento. Barcelona: A. Boileau y Bernasconi, [1923] (11 tomos en 2 volúmenes). Tiene una publicación anterior: Cancionero pupular vasco. Canciones selectas harmonizadas por el autor. [Barcelona: A. Boileau y Bernasconi, 1919?] (9 tomos en 3 volúmenes).

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 06051)