Hugo Schuchardt an Georges Lacombe (380-216)

von Hugo Schuchardt

an Georges Lacombe

Graz

09. 12. 1920

language Deutsch

Schlagwörter: Revue internationale des études basques Baskologie Urquijo Ybarra, Julio de Etcheverry, Auguste Gavel, Henri Portugal Sare

Zitiervorschlag: Hugo Schuchardt an Georges Lacombe (380-216). Graz, 09. 12. 1920. Hrsg. von Katrin Purgay (2017). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.6059, abgerufen am 29. 03. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.6059.


|1|

Lieber Freund!

Gestern erhielt ich einen Brief von de Urquijo, den er unmittelbar vor seiner Abreise nach Portugal schrieb, wo er mindestens einen Monat bleiben wird. Darin teilte er mir u.a. mit, daß von der RB jetzt Heft 3 und 4 zusammen erscheinen werden. Aber jetzt würde auch die Akademie ein Boletín veröffentlichen und da könnten meine baskologischen Arbeiten, wegen deren Druck ich in Verlegenheit sei, leicht Unterkunft finden. Nun ist das für die Parabel vom verl. Sohn deshalb ausgeschloßen, weil hier es darauf ankommt das Baskische den Deutschen zugänglich zu machen. Bei der Arbeit über die Sprache von Sare aber kommt das Deutsche auch in Betracht und das kann ich der Akademie nicht zumuten. Doch sehe ich eben daß Urquijo mir die Möglichkeit eröffnet „incluirlos en una de estas dos revistas.“ Es macht mir aber den Eindruck als ob die RB wie ich Ihnen schon schrieb, sich etwas langsamer fortbewegen würde. Wie dem auch sei, ich werde Ihnen demnächst für alle Fälle |2| einen Überblick über den gar zu oft erwähnten ridiculus mus geben damit Sie darüber urteilen ob er überhaupt verdient veröffentlicht zu werden, außer zur Erinnerung an Aug. Etch. Ich unterdrücke die deutsche Übersetzung, und die beiden Ausführungen über die Dialektgrenzen und die Betonung – sie etwa für später (?) bewahrend.

Mit herzl. Gruß

Ihr

H. Sch.

|1| Wird denn nicht Gavels Schrift ein ausführliches Kapitel über die Betonung (mit Textproben) bringen? Im Soulischen ist sie j[a ]am deutlichsten.

Von diesem Korrespondenzstück ist derzeit keine digitale Reproduktion verfügbar.