Georges Lacombe an Hugo Schuchardt (340-06040)

von Georges Lacombe

an Hugo Schuchardt

Paris

04. 03. 1914

language Französisch

Schlagwörter: Revue internationale des études basques Bulletin de Dialectologie romane Urquijo Ybarra, Julio de Saroïhandy, Jean-Joseph Schuchardt, Hugo (1914) Schuchardt, Hugo (1914) Schuchardt, Hugo (1913)

Zitiervorschlag: Georges Lacombe an Hugo Schuchardt (340-06040). Paris, 04. 03. 1914. Hrsg. von Katrin Purgay (2017). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.6018, abgerufen am 28. 03. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.6018.


|1|

Paris, le 4 mars 1914

Mon cher Maître,

Permettez-moi de réparer deux omissions de ma dernière lettre.

Je vous remercie d’abord d’avoir bien voulu signaler ma collaboration éventuelle au Seminar für romanische Sprachen und Kultur. J’ai vu chez Urquijo quelques nos de la Revue et du bulletin de dialectologie romane et il m’a semblé que cette publication était fort bien rédigée.

La seconde chose dont je désirais vous parler est celle-ci: L’autre jour, en relisant votre article sur le Verbe basque de la Revue de linguistique, il m’a semblé que des deux instrumentaux en –k et en –z, le second |2| est beaucoup plus moderne, du moins appliqué aux personnes; j’ai toujours entendu dire aux paysans nik egina, zuk emana, berak ekharria etc., et jamais nitaz, zutaz, beraz. Il paraît qu’en Soule cependant le –z devient de plus en plus envahissant. D’autre part, les écrivains du pays préfèrent toujours le –k quand il s’agit des personnes. J’ai pris la liberté de vous soumettre cela, parce que j’ai bon espoir que vous approuverez cette petite remarque.

Je viens de voir passer en pages votre article Saroï* ).1 Votre compte-rendu doit être aussi composé.

Veuillez, cher et très honoré maître, agréer l’assurance de mes sentiments très respectueux et dévoués

G. Lacombe

|3| P.S. J'ai traduit quelques lignes des M. Uhlenbeck pour le n° 2 (Bask. und Indo-germanisch). Gabia motzago!

*) ainsi que votre addition à Bask. und Hamit.


1 Druck 659, RIEB 8, 73-75.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 06040)