Julio de Urquijo Ybarra an Hugo Schuchardt (162-12087)

von Julio de Urquijo Ybarra

an Hugo Schuchardt

Saint-Sauveur

06. 09. 1911

language Spanisch

Schlagwörter: language Französischlanguage Englischlanguage Deutsch Hübner, Ernst Wilhelm Emil Rousselot, Jean-Pierre Eleizalde Breñosa, Luis de (1911)

Zitiervorschlag: Julio de Urquijo Ybarra an Hugo Schuchardt (162-12087). Saint-Sauveur, 06. 09. 1911. Hrsg. von Bernhard Hurch und Maria José Kerejeta (2007). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.600, abgerufen am 12. 09. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.600.

Printedition: Hurch, Bernhard; Kerejeta, Maria José (1997): Hugo Schuchardt - Julio de Urquijo. Correspondencia 1906-1927. Bilbao-Donostia: EHU-UPV - Diputación Foral de Guipuzcoa.


|1|

St Sauveur 6 de ag.1 de 1911.

Mi respetable amigo,

Acabo de recibir su carta del 3 por la que le doy las gracias. En la que yo escribí á V. no debí explicarme bien. No deseaba yo comprobar la exactitud de las citas griegas de Eleizalde, sino saber cuales serían las traducciones fidedignas (francesas, inglesas, ó en último caso alemanas) de Plinio, Estrabón y demás autores griegos y latinos que trataron de los iberos. Lo que yo quería, en una palabra, era estudiar á conciencia, la base que pueda tener la opinión de Eleizalde de que probablemente el nombre “ibero” es de significación pura|2|mente geográfica.

Por lo demás, no debe concederse ningún valor científico al trabajo de Eleizalde: lo cual no quiere decir que los aranistas no lo consideren como una obra maestra. Se trata sencillamente de un opúsculo escrito con un fin político evidente.2 Aun cuando no puede dudarse de la buena fé de Eleizalde, claramente se ve su apasionamiento y su falta de preparación. Ni cita su trabajo de V., ni conoce más que de oídas la obra de Hübner.

Por este mismo correo recibirá V. un ejemplar (que puede V. guardar, pues yo adquiriré otro) del escrito en cuestión y V. verá si conviene citarlo sólamente entre Otras publicaciones recientes ó si es preferible dedicarle una nota bi|3|bliográfica.

De V. affmo. a. q. b. s. m.
Julio de Urquijo

P. d. He enseñado su carta anterior á M. Rousselot. Es probable que pueda hacer algunas pequeñas experiencias la semana que viene. El resto del trabajo lo hará en las vacaciones de Pascua. Tendrá en cuenta sus observaciones.

El 9 vuelvo á San Juan de Luz.


1 Error por septiembre. Esta carta es contestación a la del 3 de septiembre de H. S.

2 Cf. los comentarios de J. de U. (1912c) y A. Campión (1912) a L. de Eleizalde (1911).

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 12087)