John Rhys an Hugo Schuchardt (26-09513)

von John Rhys

an Hugo Schuchardt

Oxford

11. 04. 1887

language Englisch

Schlagwörter: Universität Oxford Krankheitlanguage Walisisch Rhys, Myfanwy Wales Rhys, John (1888)

Zitiervorschlag: John Rhys an Hugo Schuchardt (26-09513). Oxford, 11. 04. 1887. Hrsg. von Dagmar Bronner, Belma Mahmutovic, Verena Schwägerl-Melchior und Markus Wursthorn (2017). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.5703, abgerufen am 26. 02. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.5703.


|1|

Oxford
87 Banbury Road
Ap. 11. 1887

Dear Schuchardt,

I have long been thinking of writing to you but somehow I never could get over my laziness. With regard to my Myfanwy’s infantile pronunciation I fear I never put it down (at any rate I cannot find it now) on paper and I am now fast forgetting what it was; but with regard to ll I can state |2| for certain that she at first pronnced it ss: she said San for Llan, and I can well remember a time when I prononced every ll as ss. My wife’s early pronunciation was th thath for llall (cf. cylleth all over Wales for cyllell), but one of her sisters pronounced ll as ss and said arass for arall. I should say that most Welsh children up to five years of age or thereabouts pronounce ll as ss or th, mostly the former I think.

|3|

My children since they are in England here are fast forgetting Welsh as their early language: it is very difficult to prevent that though of course they can read and pronounce it perfectly and on account of it they have never had any trouble with the pronunciation of German consonants, exceph ch pal.l1 I hear my friend Mr. Morfill2 sometimes talking of your work on the borders of Slavonic. I am myself just now trying to get ready for the press |4| a small work on Celtic mythology.3 Mrs. Rhys and Myfanwy wish to be kindly remembered to you. Myfanwy has a sister of ten, so we are four altogether. You will be sorry to hear that my wife has had a great deal of illness since we left Wales: she is pretty well just now

Yours very truly
John Rhys


1 Der palatale ch-Laut kommt im Kymrischen nicht vor.

2 William Richard Morfill (1834–1909), Slavist, lehrte in Oxford, erhielt 1889 eine Dozentur und wurde 1900 zum Professor ernannt.

3 Vermutlich Rhŷs, John. 1888. 'Lectures on the Origin and Growth of Religion as illustrated by Celtic Heathendom (The Hibbert Lectures, 1886)'. London: Williams and Norgate. Das „small work“ umfasste allerdings am Ende über 700 Seiten (mit Indices).

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 09513)