Arturo Farinelli an Hugo Schuchardt (46-02920)

von Arturo Farinelli

an Hugo Schuchardt

Innsbruck

02. 05. 1905

language Italienisch

Schlagwörter: Universität Innsbruck Société amicale Gaston Paris Schuchardt, Hugo (1905) Mussafia, Adolf (1905)

Zitiervorschlag: Arturo Farinelli an Hugo Schuchardt (46-02920). Innsbruck, 02. 05. 1905. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2017). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.5483, abgerufen am 29. 03. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.5483.


|1|

Amico carissimo veramente grande e illustre

Innsbruck, 2 Maggio 1905

Per sdebitarmi verso di Lei del Suo dono, prezioso quanto meraviglioso, che qui mi giunge1, io dovrò mettere insieme un centinaio delle mie farraggini letterarie e ancora mai non sarei letto con quel piacer vivo che ognun prova leggendo le cose Sue. Questa Sua memoranda epistola sontuosamente stampata, è una delle più sagaci e belle cose che Ella scrisse e farà vergognare tutti i collaboratori ai „Bausteine zur rom. Philologie“2 in onore dell’illustrissimo Suo collega. Io avrei gran voglia di farne un cenno per la Deutsche Literaturz., ma molti riderebbero della mia incompetenza. Pur (finora non lessi |2| che il cumulo di notizie dottissime su Haspel e Garnwinde e la divisa umana e poetica) la seguì con diletto e meraviglia e chissà che frugando nelle mie arrovigliatissime [sic, recte aggrovigliatissime] carte, interrogando stampe ed incisioni che la memoria fallace ormai più non ritiene, non riuscissi ad aggiungere una briciola minimissima alle poderose sue osservazioni.

Busto qui due pagine sciocche su Dante e Voltaire3, poi torno all’epistola Sua.

Che Ella spicchi un bel volo nelle limpide regioni dell’ideale, chiudendo il dotto saggio, è un gran bene ed io vorrei che la seguissero molti, moltissimi che trascinano a terra, beati del loro eterno gridare. Non m’incolpi per carità d’esser poco sereno ed equo ne‘ giudizi. Diamine. Dalle regioni eterne dove fulgide |3| splendon le stelle spicchi di grazia un altro volto alle regioni montuose dove giace Innsbruck e beata si gode della general cacciata degli Italiani. Trenta giornali ch’Ella legge non le proveranno l’imagine vera di quanto io ho sperimentato.4 Sui Trentini io non do nessun giudizio, li conosco assai bene ma non posso amarli. Ma della bile de‘ demagoghi di Innsbruck, della meschineria dei picolissimi e grettissimi uomini che reggon le sorti di questa università guidati dalle loro ambizioncelle, da questo simulacro d’eroismo che l’incensa e si plaude, ben io, entusiasta vero della tedesca coltura e germano negli studi, posso essere equissimo giudice. La voluttà del germanizzamento è in tutti questi infelici. Prima [?] de‘ fatti. Scala (von Skala)5 mi disse: L’università che voi ambite è d‘incaglio alla nostra politica. Nulla vi dev’esser concesso. Quel miserabile passa qui |4| per uno dei professori più illuminati, ma queste sono inezie. L’irredentismo, lo creda, è un pretesto ottimo per vigliaccamente inferocire. Se scampo pubblicherò certe mie memorie documentate.

Schiettamente Ella idealizza anche l’amico Mussafia. „Niemand hat die Wirren … aufrichtiger beklagt als Du“. In coscienza, ci crede? Meravigliatissima è la sagacità, grande il sapere del M. ma che, tutto di sè e della gloria propria preoccupato, si commuove profondamente a quanto solo indirettamente lo tange, non pare a me ammissibile. Che fece egli mai per opporsi alla miseranda scissione? Or a Firenze riposa. Io non son nulla. Ma l’assicuro che per poco non ci lasciai la vita.

Or più che mai è in me prepotente il bisogno di rivederla. Se io venissi a trovarla a Graz? Ma Ella è già in cruccio pe‘ miei perpetui vagabondaggi. Vado a Parigi il 13 maggio6 e or resterò non so ben fin quando.

Lascio mi comandi. Addio Dmo Suo
A. Farinelli

|5| – Ein Aufsatz in der Deutschen Rundschau 1887 B LII, 475 ff. ueber Literaturstudium als Mittel der Erziehung7

II. Les rapports littéraires généraux: A. moyen-âge – XVIIe siècle.

Körting, G. – Encyklopädie u. Methodologie der romanischen Philologie.

Litteraturwissenschaft (Jahresber., I, 2, 1890) (1894).

Wetz, W. – Litteraturwissenschaft (Jahresber., I, 2, 1890; 1894);

Betz, L. P. – Kritische Betrachtungen über Wesen, Aufgabe und Bedeutung der

 Vergleichenden Litteraturgeschichte (Frz. Zs. XVIII. 3. 1896)

Texte, Jos. – L’histoire comparée des littératures (Rev. d. Ph. Fr. X. 1896).

Martin, E. – Goethe über die Weltlitteratur (Strassburger Goethevorträge) (Strassburg

1899).

­­­­____

A. Tobler, Romanische Philologie an deutschen Universitäten, Berlin 1896

ders., Vermischte Beiträge zur Frazös. Grammatik III Leipzig 1899.

– John Morley, On the Study of Literature, London 1877.

– Vincenzo Crescini, Per gli studi romanzi, Padova 1891.

G. Paris, Le haut enseignement philologique et historique, Paris 1893.

W. Freund, Wie studiert man Philologie (5. Ausg.) Dresden 1898?

Ed. Koschwitz, Anleitung zum Studium der französischen Philologie, 1897


1 Hugo Schuchardt an Adolf Mussafia, Graz 1905.

2 Die Festschrift der Freunde und Schüler trägt den Titel Bausteine zur romanischen Philologie. Festgabe für Adolf Mussafia zum 15. Februar 1905, Halle a. S. 1905 (mit dem Hinweis „Adolfo Mussafia zur Feier seines siebzigsten Geburtstages und des hundertsten Lehrsemesters von Kollegen und Schülern dargebracht). Von Farinelli stammt der Beitrag „Note sulla fortuna del Corbaccio nella Spagna medievale“, 401f.

3 Sollte Farinellis Voltaire e Dante , Berlin 1906, gemeint sein?

4 Zu den Innsbrucker Ereignissen, auf die Farinelli hier anspielt, vgl. Lfd.Nr. 45-02919.

5 Rudolf von Scala (1860-1919), seit 1896 Ordinarius für Alte Geschichte in Innsbruck.

6 Wie man einem Hinweis in L’opera di un maestro, 15 lezioni inedite e bibliografia degli scritti a stampa , Turin 1920, 21 entnehmen kann, erhielt Farinelli im Jahr 1904 eine Einladung der Société Gaston Paris im Jahr 1905 an der École des Hautes Études einen Vorlesungszyklus über das Thema „Dante e la Francia“ vorzutragen, doch musste er wegen einer Erkankung absagen.

7 Diese bibliographischen Angaben haben nichts mit dem vorangehenden Brief zu tun und sind wohl eher zufällig hier eingeordnet.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 02920)