Arturo Farinelli an Hugo Schuchardt (03-02877)
von Arturo Farinelli
an Hugo Schuchardt
22. 12. 1894
Italienisch
Schlagwörter: Königlich Bayerische Hof- und Staatsbibliothek (München) Universität Graz
Zitiervorschlag: Arturo Farinelli an Hugo Schuchardt (03-02877). Innsbruck, 22. 12. 1894. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2017). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.5440, abgerufen am 04. 10. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.5440.
Egregio e carismo Sigre.
Innsbruck, 22 XII 94
Gran peccato ch'Ella non abbia assistito alla seduta del Martedi scorso. La Sua autorità, le spiegazioni Sue riguardo il mio motivo della domanda a libero docente a Graz avrebbero giovato, e forse convertito, la dotta e serenissima assemblea.
Sento assai lo smacco subito, glie lo confesso, d'altra parte son ben lungi dal nutrire un'ombra di risentimento. Solo, per la sfiducia dimostrata, pare a me inopportuno l‘insister più oltre, e che fortuna |2| avrei io mai presso il Ministero, io straniero, io incapacissimo della minima cortigianeria (strisciando un pochino come fanno alcuni dei miei connazionali, otterrei in patria ciò ch'io vado cercando all'estero, a si basso stato di moralità e di coscienza è ridotta la mia povera Italia !), e quel ch‘è piú incapace d'agire praticamente e sollecitare in determinati momenti? D'altronde ho scritto al Sig. deputato Campi 1 una lettera alla quale avrebbe risposto un morto. Non ebbi una riga di risposta, nemmen per segno.
Mi rincresce per Lei, ottimo ed Illustre Profre che s'è presa la cosa |3| tanto a cuore. Alla stima davvero illimitata che nutrivo per la Sua profonda dottrina sono ben lieto d'aggiungere l'affetto e direi quasi l'amicizia. Se non fosse ch'io a petto di tant'uomo mi sento oltre ogni dire pigmeo e meschino.
Ella si convincerà ancor una volta che la mia povera vita non è che un seguito di burrasche e di illusioni.
Non si dia più nessuna briga, io la prego. Ha già fatto troppo, il tempo ch‘Ella perde aggrava la mia coscienza.
Un altro bel regalo m‘è capitato per queste feste. Stavo scrivendo in Spagnuolo (per la España moderna |4| articoli che si sarebbero riuniti in un volume) un libro su Platen y Calderón 2 e contavo per la 2a p te basare le mie ricerche sulla Autobiografia del Platen Ms to alla Biblioteca di Monaco 3 . Ora il Direttore Dr Laubmann 4 mi scrive che il M s è a Weimar e che verrà stampato con tutta lentezza fra due, tre o chissà quant'anni. E‘ un anno che vado all caccia di questa Autobiografia.
Vado domani a Monaco a smaltire – i miei poveri imbrogli. Ho pregato il Sg. decano di restituirmi il Ms della 3 pte della mia Germania e Spagna che si deve stampare nel po fasciclo doppio della Zeitschrift f. vergl. Litter. 5 Siccome non ho avuto risposta, temo che il Prof. Gurlitt 6 sia già partito da Graz. Abbia la bontà di ricordare al suo collega la mia preghiera.
Mi scrive in quest'istante uno scolaro Suo il Dr Priebsch 7, che lavora in Inghilterra. E‘ un carissimo giovane che m'ha già prestato qualche servizio.
Io la saluto ancor una volta affettuosamente, e la prego di perdonare il disturbo e le noie ch'io le cagiono senza tregua.
Suo devotiss.o
A. Farinelli
1 Emilio Campi (1849-1917), ital. Abgeordneter aus Mailand.
2 Nicht nachgewiesen.
3 Vgl. Die Tagebücher des Grafen August von Platen . Aus der Handschrift des Dichters hrsg. von G. v. Laubmann und L. v. Scheffler, Stuttgart 1896-1900.
4 Georg von Laubmann (1843-1909), seit 1878 Oberbibliothekar der Kgl. Hofbibliothek München, ab 1882 ihr Direktor.
5 Zeitschrift für vergleichende Litteraturgeschichte 8, 1895, 318-438 .
6 Wilhelm Gurlitt (1844-1905), seit 1877 Professor für Klass. Archäologie in Graz, mit Schuchardt bekannt.
7 Josef Priebsch (1866-1941), Schüler Schuchardts, Romanist, später Professor an der Wiener Exportakademie; sein Briefwechsel mit Schuchardt ist bearbeitet.