Hugo Schuchardt an Georges Lacombe (239-139)

von Hugo Schuchardt

an Georges Lacombe

Graz

28. 04. 1912

language Deutsch

Schlagwörter: Revue internationale des études basqueslanguage Baskisch Donner, Otto Leizarraga, Joanes

Zitiervorschlag: Hugo Schuchardt an Georges Lacombe (239-139). Graz, 28. 04. 1912. Hrsg. von Katrin Purgay (2017). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.5405, abgerufen am 10. 04. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.5405.


|1|

Sehr geehrter Herr und Freund !

Lassen Sie jedenfalls das Donner-fragment baldigst in der RB abdrucken. Ich habe für die nächste Zukunft nicht die Absicht über diese Wörter zu schreiben; aber versprechen kann ich nichts. Das hängt von einer Menge von zufälligen Umständen ab, vor Allem davon ob mir etwas Gutes einfällt. Nur eines kann ich mit Bestimmtheit sagen: wenn ich meine baskisch-hamitischen Wortvergleichungen druckfertig mache, dann wird auch ihortziri in Betracht gezogen werden. Aus dem, was ich augenblicklich darüber denke, mache ich kein Geheimnis. Typus III und VI sind identisch: -hortz-, nur der erstere mit einer Endung versehen (vgl. bes. N. 35). Und h wird für k oder g stehen; igorziri bei Leizarraga! In einer berberischen Md. (im Allg. hat das Berberische für Donner und Blitz (focedre) das arabische Wort) |2| finde ich ta-gersa (foudre); ta- ist der weibliche Artikel. Also eine recht hübsche Übereinstimmung; aber ich habe noch große Bedenken daraus Folgerungen zu ziehen. – Demnächst werde ich Ihnen die Liste zurückschicken; ich möchte sie noch etwas behalten, vielleicht daß mir ein fruchtbarer Gedanke daher kommt.

Mit bestem Gruß Ihr

H. Sch.

Faksimiles: Die Publikation der vorliegenden Materialien im „Hugo Schuchardt Archiv” erfolgt mit freundlicher Genehmigung des Fondo Lacombe (Euskaltzaindia). (Sig. 139)