Die Datenmodellierung orientiert sich am DTA-Basisformat, ediarum und der CorrespDesc-SIG.
Das auf DTABf-Modellierungsschema wurde für die Zwecke des Projektes angepasst und befindet sich unter
Das Hugo Schuchardt Archiv widmet sich der Aufarbeitung des Gesamtwerks und des Nachlasses von Hugo Schuchardt (1842-1927). Die Onlinepräsentation stellt alle Schriften sowie eine umfangreiche Sekundärbibliografie zur Verfügung. Die Bearbeitung des Nachlasses legt besonderes Augenmerk auf die Erschließung der Korrespondenz, die zu großen Teilen bereits ediert vorliegt, und der Werkmanuskripte.
Rollen-Taxonomie
Datumstaxonomie
Thesaurustaxonomie
Puisque vous allez quitter Gotha, je ne veux pas vous laisser partir, sans régler cette correspondance, grosso modo du moins, car il faudrait une brochure pour traiter tous les points touchés ou développés dans vos dernières lettres.
1) Mon calendrier français à effeuiller donnait hier pour devise cette phrase de Mignet (un de nos historiens de ce siècle) que j’appliquerai un jour ou l’autre à la nationalité allemande se plaignant de subir en Autriche et en Russie le traitement qu’elle fait subir aux autres dans l’Empire d’Allemagne: «Il est rare que les hommes de parti n’éprouvent pas le sort qu’ils ont fait subir.» Histoire de la révolution française, depuis 1789 jusqu’en 1814. Paris: Firmin Didot, père et fils. (Vgl. Ausgabe von 1839, S.
164).
2) Votre mémoire vous trompe quand vous pensiez m’avoir prévenu que ce discours de Lamanski était tout récent.vor ganz Kurzem“ stattgefunden habe.Jivaïa Starina
L’Antiquité ou la Tradition vivante. Lamanski hatte ab 1890 die Leitung über diese Ausgabe (vgl. Léger Louis.
Recueil d'articles en l'honneur de V.-J. Lamansky à l'occasion du cinquantième anniversaire de ses débuts scientifiques
. In: Journal des savants. 7e année, Avril 1909. pp. 187-188).in-extenso et tant que je n’en aurai pas une traduction que,
3). Je ne vous ai envoyé les articles de l’
Indépendance Belge que parce qu’un journal d’un pays neutre les a en quelque sorte adoptés en les publiant. Je vous ai signalé la brochure de Weissenburg am SandPreussische Jahrbücher
Preußischen Jahrbücher
(1858-1935) waren eine Zeitschrift für Politik, Geschichte, Literatur und Staatswissenschaften. Sie wurden im Zeichen des konstitutionellen Liberalismus gegründet.
ÖNB
und Thimme, Anneliese, "Delbrück, Hans Gottlieb Leopold" in: Neue Deutsche Biographie 3 (1957), S. 577-578 [
Onlinefassung]).second Hans Delbrück dans les Universités d’Allemagne et d’Autriche – pour juger les choses avec autant de philosophie et d’équité. Mais sans la neutralisation de l’Alsace Lorraine, la paix matérielle entre les deux pays ne pourra pas devenir une entente cordiale, au moins de 40 ou 50 ans. Et, qui sait? l’union des deux pays se fera peut-être par le triomphe du socialisme dans tout l’ouest du continent Européen (l’Allemagne comprise).
4). Vous trouvez qu’il n’y a pas de chauvinisme en Allemagne? Le chauvinisme n’y a pas la phrase pamphlétaire et déclamatoire de Déroulède et de Rochefort [1]: mais il a mieux, par exemple les Alldeutsche Blätter publiés par l’Alldeutscher Verband
Heimdall: Monatsschr. für dt. Art ; Zeitschr. für reines Deutschtum u. Alt-Deutschtum, zugl. Vereinsbl. d. Alldeutschen Sprach- und Schriftvereins, d. Allgemeinen Deutschen Schriftvereins, Jungdeutscher Bünde u. Deutsch-Völkischer Vereine.
Dieses Publikationsorgan erschien von 1896-1932.
Heimdall ist der Name des nordischen Gottes und Wächters der Götter. Der Alldeutsche Sprach- und Schriftverein wurde 1898 von
Der Kampf um das Deutschtum
wurde vom
Alldeutschen Verband publiziert. 16 Hefte dieser Reihe erschienen zwischen 1897 und 1911 im Verlag des Verbandmitglieds panfrancisme, - et le fait que je suis forcé de fabriquer ce néologisme le montre bien!
5) Je n’ai rien lu de Nietzsche, et je ne crois pas que j’en lise jamais rien, quand je n’ai pas encore ouvert des livres envoyés pour compte-rendu à Mélusine il y a 15 et 18 mois. Je vous envie que vos yeux restent sains et vous permettent de lire autant que vous voulez.
Comme je prévois que je ne pourrai pas continuer cette lettre avant deux ou trois jours, je préfère expédier dès maintenant ce qui est écrit.
[1] Je vois par votre lettre qu’on leur attribue à l’étranger une importance qu’ils n’ont pas en France.