Henri Gaidoz an Hugo Schuchardt (069-03269)

von Henri Gaidoz

an Hugo Schuchardt

Paris

23. 11. 1895

language Französisch

Zitiervorschlag: Henri Gaidoz an Hugo Schuchardt (069-03269). Paris, 23. 11. 1895. Hrsg. von Magdalena Rattey (2017). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.5224, abgerufen am 14. 04. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.5224.


|1|

22 Rue Servandoni, Paris

Cher Monsieur,

Je vous remercie pour votre nouvel envoi1 qui m’a intéressé, comme tout ce qui sort de votre plume. Je regrette seulement que vous n’ayez parlé que de la Hongrie et que vous n’ayez pas traité la question d’une façon générale et parlé, par exemple, de l’Alsace-Lorraine. Vous n’ignorez sans doute pas que dans ce pays les officiers de l’Etat-Civil refusent d’inscrire les enfants sous des noms français, qu’ils transforment Louis en Ludwig, Auguste en August etc, qu’ils se mettent à réformer l’orthographe traditionnelle des noms de famille quand elle offense leur deutsches Sprachgefühl; qu’on impose des noms allemands à des localités de langue française etc.

Bien à vous

HGaidoz

|2|

1 Schuchardt, Hugo. 1895. Sind unsere Personennamen übersetzbar? Graz: Selbstverlag des Verfassers. [Archiv-/Breviernummer: 290].

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 03269)