Paul Meyer an Hugo Schuchardt (10-07210)

von Paul Meyer

an Hugo Schuchardt

Paris

30. 11. 1877

language Französisch

Schlagwörter: D´Ovidio, Francesco Paris, Gaston Canello, Ugo Angelo Raynouard, François Juste Marie (1836–1845) Schuchardt, Hugo (1877) Coke, John/Pannier, Léopold (1877)

Zitiervorschlag: Paul Meyer an Hugo Schuchardt (10-07210). Paris, 30. 11. 1877. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2017). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.5100, abgerufen am 05. 02. 2023. Handle: hdl.handle.net/ 11471/518.10.1.5100.


|1|

CARTE POSTALE
[PARIS 30 NOV 77]1

|2|

39 rue Raynouard (= Lexique roman)2

Cher Collègue –

votre note sur d’Ovidio paraît dans le n° 24 de la Romania3, lequel va être distribué dans 3 ou 4 jours. Cette note m’a fait déplorer vivement la facilité avec laquelle G. Paris a admis dans la Romania la réimpression (car c’est une réimpression) de l’article du susdit. Sur l’éloge que Paris m’en faisait je n’y ai pas fait d‘objections. Nous serions plus prudents une autre fois. Il y a en Italie trois ou quatre prétendus philologues qui font plus de bruit que de besogne, d’Ovidio en est un et Canello4 en est un autre.5 – Je vous enverrai sous peu un long mémoire historique6 auquel j’ai consacré mes vacances, et que j’ai fait presqu‘en entier à Londres.

Cela vous ennuiera, mais vous ne le lirez pas et le prendrez comme un pur7 témoignage de sympathie de votre
Paul Meyer


1 Karl Nr. VII, 240.

2 Meyer charakterisiert den Namensgeber der Straße, da der Name Raynouard häufiger vorkommt: François Juste Marie Raynouard, Lexique roman ou dictionnaire de la langue des troubadours comparée avec les autres langues de l'Europe latine,  5 Bde., Paris 1836-1845.

3 Francesco d’Ovidio (1849-1924) war Professor in Neapel und hatte in Romania VI, 1877, 199-211 einen Artikel über das redoublement veröffentlicht, zu dem Schuchardt (ebd., 593) einige Verbesserungen angemerkt hatte.

4 Ugo Angelo Canello (1848-1883), italienischer Romanist, der auch bei Diez in Bonn studiert hatte; er war dann in Padua und Mailand tätig und lehnte 1878 einen Ruf nach Graz ab, um als Ordinarius nach Padua zurückzukehren.

5 Dieser Satz fehlt bei Karl.

6 Le debat des hérauts d’armes de France et d‘ Angleterre – The debate between the heralds of England and France, Paris 1877 (nicht, wie Karl vermutet, Documents manuscrits de l’ancienne littérature de la France conservés dans les bibliothèques de la Grande-Bretagne, Paris 1871).

7 Karl liest hier fälschlich „faible“.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 07210)