Karl Luick an Hugo Schuchardt (23-06691)

von Karl Luick

an Hugo Schuchardt

Graz

21. 01. 1908

language Deutsch

Zitiervorschlag: Karl Luick an Hugo Schuchardt (23-06691). Graz, 21. 01. 1908. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2017). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.5056, abgerufen am 12. 12. 2025. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.5056.


|1||2|

Graz 21. Januar 08

V. F.

Die ,Kleopatra-Glossen‘ (WW1. 258-303, 337-473, 474-535) hat Sievers Angl. 13, 321ff. untersucht2 und kommt zum Ergebniss, dass Teil I (258-303) und III (474-535) wesentlich selbständige Stücke sind, während II aus anderen Glossaren zusammengetragen ist u. z. [=und zwar] in erster Linie aus dem Corpus-Glossar (wie er im Folgenden deutlich nachweist). – Ich habe nun die Glossen ladascapiæ (pie) in Corpus und WW 274, 12 mit einander verglichen, ebenso ihre Umgebung in beiden Glossaren: ich kann keinen deutlichen Anhaltspunkt für ein Abhängigkeitsverhältnis, aber auch keinen gegen finden soweit die Glossare an sich und das Englische in Betracht kommt. Ich weiss allerdings nicht, was ladasca für ein Wort ist: ob nicht vielleicht sein Gebrauch an sich auf einen Zusammenhang zwischen den beiden Glossen weist. Es tut mir leid, Dir nichts Bestimmteres bieten zu können.

Mit den besten Grüssen Dein
K. Luick


1 Wright-Wülker, vgl. Lfd.Nr. 06679.

2 Eduard Sievers, „ Zu den angelsächsischen Glossen “, Anglia 13, 1891, 309-332, hier 321f., bes. 325 (ladasca : pie).

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 06691)