Ferdinand Blumentritt an Hugo Schuchardt (065-01102)
an Hugo Schuchardt
02. 01. 1884
Deutsch
Schlagwörter: Entlehnung Sprachkontakt (allgemein) Tschechisch Deutsch Vogrinz, Gottfried
Zitiervorschlag: Ferdinand Blumentritt an Hugo Schuchardt (065-01102). Leitmeritz, 02. 01. 1884. Hrsg. von Veronika Mattes (2013). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.462, abgerufen am 28. 03. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.462.
Printedition: Mattes, Veronika (2010): "Sa Profesor Schuchardt munting alay ni F. Blumentritt": Die Briefe Ferdinand Blumentritts an Hugo Schuchardt. In: Grazer Linguistische Studien. Bd. 74., S. 63-237.
Leitmeritz, d. 2. Jan. 84
V.F.!1
Im Saatzer Deutsch kommt das Wort
Schamster = Liebhaber2
vor.
Von Vogrinz erhalten Sie hübsche Daten in pcto. Kindereien.
B.s.m.
F. Blumentritt
1 Der Text wurde von Schuchardt rot durchgestrichen, vermutlich um ihn als „bereits bearbeitet“ zu markieren.
2 Im österreichischen und slawischen Wortschatz. Hergeleitet von der Formulierung „Ihr gehorsamster Diener“, oder von jidd. šames „Diener; Geliebter, Liebhaber“. Tschech.: šamstr „Verehrer, Geliebter; Verbeugung“.