Hugo Schuchardt an Bogdan Petriceicu Hasdeu (53-1186)

von Hugo Schuchardt

an Bogdan Petriceicu Hasdeu

Graz

18. 01. 1879

language Deutsch

Schlagwörter: Romania (Zeitschrift) Corssen, Wilhelm Cihac, Alexandru (1870)

Zitiervorschlag: Hugo Schuchardt an Bogdan Petriceicu Hasdeu (53-1186). Graz, 18. 01. 1879. Hrsg. von Bruno Mazzoni (2016). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.4575, abgerufen am 28. 03. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.4575.


|1|

Graz 18 Januar 1879.

Theuerster Freund!

Vor einem Monate bat ich Sie, mir Exemplare meiner Brochüre1 zu schicken und wiederholte dann meine Bitte (Wenn Sie wünschen, werde ich die Brochüre vor Erscheinen des zweiten Bandes als Manuskript zu betrachten bitten2). Sie Ihrerseits versprachen mir neue Exemplare Ihres Buches behufs der Vertheilung zu senden3. Dem literarischen Centralblatt4 u.s.w. müssen doch solche zukommen, obwohl wahrscheinlich erst nach Erscheinen des zweiten Bandes Recensionen hervortreten werden (so wenigstens in der Romania5). Bis jetzt habe ich Nichts erhalten.

Da ich binnen Kurzem nach Spanien reise, so wäre es mir lieb, vorher Alles Bezügliche erledigt zu haben. Für rein persönliche Zwecke brauche ich aber mindestens drei Exemplare meiner Brochüre; also bitte schicken Sie sie mir oder schreiben Sie mir warum Sie es nicht thun wollen oder können.

Was halten Sie von Picot’s Ausgabe der Chronik Urechie’s6? Es sollen einige starke Versehen vorkommen. Z.B. Von einem Fürsten wird gesagt, er habe seine Feldherrn, Bischöfe u.s.w. la direptate berufen und P. sucht eine Stadt Direptate auf der Karte. Nun, es sind das Menschlichkeiten, die einem Jeden passiren können; ich habe auch einmal aus einer alten Inschrift, durch Corssen verführt, einen hübschen Unsinn herausgelesen7.

Herzlichste Grüsse!

Ihr treu ergebener

H. Schuchardt


1 V. LI, n. 1.

2 L’assenso del Hasdeu a che l’estratto con l’introduzione circolasse prima della pubblicazione della sua replica (cf. Addenda et corrigenda in CdB S) sarà nella lettera LV.

3 V. lettera L (e n. 11).

4 Una anonima presentazione di CdB I comparirà su « LCBl » del 21 febbraio 1879 (annata XXX, n. 42).

5 È naturalmente la « Romania. Recueil trimestriel consacré à l’étude des langues et des littératures romanes » (Paris 1872—).

6 Tra le pubblicazioni dell’École des langues orientales vivantes era uscito l’anno prima il vol. Grégoire Urecki, Chronique de Moldavie depuis le milieu du XIVe siècle jusqu’à l’an 1594. Texte roumain avec traduction française, notes historiques, tableaux généalogiques, glossaire et table par Emile Picot, Paris 1878, xxvii - 662 p . Quanto al testo del Letopiseţ di Ureche, il Picot si era limitato a riprodurre l’edizione, per molti versi discutibile, curata da M. Kogălniceanu (Iaşi 1852, 18722). La prima vera edizione critica sarà quella di C. Giurescu (Bucureşti 1916) .

7 Ci è impossibile fornire un’indicazione precisa dinanzi a una formulazione tanto vaga.

Von diesem Korrespondenzstück ist derzeit keine digitale Reproduktion verfügbar.