Bogdan Petriceicu Hasdeu an Hugo Schuchardt (41-04447)
an Hugo Schuchardt
Unbekannt
12. 05. 1878
Französisch
Schlagwörter:
Rumänisch Hasdeu, Bogdan Petriceicu (1879)
Zitiervorschlag: Bogdan Petriceicu Hasdeu an Hugo Schuchardt (41-04447). Unbekannt, 12. 05. 1878. Hrsg. von Bruno Mazzoni (2016). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.4562, abgerufen am 17. 11. 2025. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.4562.
Printedition: Mazzoni, Bruno (1983): Carteggio Hasdeu - Schuchardt. Neapel: Liguori Editore.
Très-honoré ami,
Je viens de recevoir Votre ultimatum de Vienne. Je l’accepte sans le plus discuter, car j’ai promis au Prince Charles de lui présenter le livre vers la fin de Mai1. Le retard est déjà trop long. Mais je me réserve pour ma part deux clauses:
1°. Au lieu de "cu introducerea lui H. Sch.", je mettrai sur le frontispice: "cu o critică linguistică de H. Sch."2;
2°. À la fin de Votre écrit, sous le titre de "Zur Verständigung", je répondrai en allemand à celles de Vos opinions qui me paraissent erronées3.
Voilà donc l’affaire arrangée!
Tocilescu4 vient de m’apporter de Moscou la chronique roumaine inédite de Moksa de 1620, écrite au couvent de Bistritza, utilisée en partie par Grigorovič et dont |2| je Vous ai parlé une autre fois5. Elle va figurer comme Annexe à mon livre. Elle occupe 5 ou 6 feuilles d’impression6.
Je Vous serre cordialement les mains, attendant avec la plus vive impatience Votre manuscrit, tel que cela Vous convient.
Ami dévoué
B. P. Hasdeu
1 Carol I Hohenzollern Sigmaringen, principe regnante dal 1866, diverrà re di Romania nel 1881.
2 Nel frontespizio del tomo I di CdB si legge invece: « [...] cu Observaţiuni filologice de [...] »; ma v. lettera dello Schuchardt dell’8 dicembre 1878 ( XLIX).
3 Le repliche del Hasdeu alle Observaţiuni dello Schuchardt sono consegnate, in romeno, alla sezione Addenda et corrigenda del Suplement al tomo primo di CdB (in particolare, pp. lxxiii-lxxviii).
4 Grigore G. Tocilescu (Fefelei-Mizil 1850 - Bucarest 1909) sarà professore di storia antica e di epigrafia all’ Università di Bucarest dal 188l.
5 Il Hasdeu aveva letto brevi parti di questa cronaca nel vol. O Serbii v eja otnošenijah k sosědnim′′ deržavam′′
[Sulla Serbia in relazione con gli stati vicini], pubblicato da V. Grigorovič a Kazan′ nel 1859 (v. XVII e nn. 6, 7; XXVII). Nell’introduzione al volume l’autore dichiarava (p. 1) di aver acquistato presso il monastero di Bistriţa, in Valacchia, nel 1845, il ms. contenente la cronaca (il ms., in onciale slavona, consta di 156 fogli in 4°; è conservato presso la Biblioteca di Stato "V. I. Lenin" di Mosca, fondo 86, collezione V. I. Grigorovič, n. 64).
La cronaca, redatta nel 1620 dal monaco
Mihail Moxa sulla base di numerose fonti bizantine, sudslave e romene, costituisce la prima odera cronografica compilata in romeno (dalla creazione del mondo fino al 1489). La sua importanza è confermata dall’esistenza di copie del ms., segnalate in tempi recenti; cf.
Dicţionarul literaturii române de la origini pînă la 1900, Bucureşti 1979, pp. 592-3.
6 Cf. CdB I, pp. 337-443. Il testo vero e proprio occupa le pp 345-406; alle pp. 339-44 e 407-43 si trovano un’introduzione all’autore e all’opera e un ricco apparato di commento linguistico.
