Hermann Urtel an Hugo Schuchardt (31-12282)

von Hermann Urtel

an Hugo Schuchardt

Berlin

04. 12. 1917

language Deutsch

Schlagwörter: Wagner, Max Leopold

Zitiervorschlag: Hermann Urtel an Hugo Schuchardt (31-12282). Berlin, 04. 12. 1917. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2016). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.4529, abgerufen am 28. 03. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.4529.


|1|

Berlin W. 4. Dez. 1917
Kurfürstenhôtel. Kurfürstenstr. 105.

Lieber verehrter Herr Professor!

Anbei sende ich Ihnen nach Wochen vielfacher Kreuz- und Querreisen in Deutschland, teils amtlicher teils privater Natur, erst heute die gewünschten Texte. Verzeihen Sie die Verzögerung. Ich habe selbst vielerlei daraus ersehen u. ich brenne darauf, über den baskischen Akzent zu arbeiten. Vor allem kommt jetzt das gewaltige neue Arbeitsgebiet heran, das Max Leop. Wagner eigentlich mit mir teilen sollte1, aus dessen Mitarbeit aber nichts geworden ist. Wir werden dann also alle romanischen Sprachen in unseren Texten vertreten haben. – Persönlich quält mich sehr die Sorge um meine Frau u. es ist für einen Heerespflichtigen, wie mich, trotz monatelanger Bemühungen bis jetzt nicht möglich gewesen, einen Pass zu erhalten. Heute nur herzliche Grüße u. beste Wünsche

Ihres getr.
Urtel.
Adr. Stolberg (Harz)

|A1|

[2]4.12.17.

An die Censurbehörde

Der Unterzeichnete versichert hiermit an Eidesstatt, daß die beigefügten baskischen Texte mit Übersetzung für Herrn Universitätsprofessor Hofrat Schuchardt in Graz rein wissenschaftlichen Inhalts sind.

Professor Dr Urtel


1 Worum es genau geht, kann nicht ermittelt werden. Auch die Briefe Wagners an Schuchardt aus dem Jahr 1917 helfen nicht weiter. Vermutlich ging es um eine Erfassung aller romanischen Sprachen und Dialekte, die von Kriegsgefangenen in deutschen Lagern gesprochen wurden, wobei Wagner sich um die Sarden und das Sardische kümmern sollte, vgl. Lfd.Nr. 12285. – Im Lautarchiv der HU Berlin gibt es drei von Wagner aufgenommene Sammelobjekte mit sardischen Texten, die einen Enrico Spiga zum Sprecher haben (PK 1639/1 u. 2; PK 1640).

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 12282)