Hermann Urtel an Hugo Schuchardt (21-12272)
von Hermann Urtel
an Hugo Schuchardt
Unbekannt
04. 02. 1916
Deutsch
Schlagwörter: Morf, Heinrich Schuchardt, Hugo (1906)
Zitiervorschlag: Hermann Urtel an Hugo Schuchardt (21-12272). Unbekannt, 04. 02. 1916. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2016). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.4519, abgerufen am 14. 09. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.4519.
4. Febr. 1916.
Der zweite Teil meines Briefes1 wurde, weil er ein baskisches Fischerlied aus St. Jean de Luz in phonetischer Transkription enthielt, mir als in nicht zulässiger Sprache verfasst, zurückgesandt durch die Censur. Das schmerzt mich doppelt. Weil einmal dieser Brief nun viel zu spät in Ihre Hände kommt u. dann weil ich überhaupt davon abstehen muss über Baskische Funde mit Ihnen ,inter arma‘ zu reden. Ich würde für Sie natürlich auch gern allerlei erfragen. Wir haben so viele Basken in den Lagern. Ich bin natürlich über das Wesentliche der bask. Litt. orientiert. Beiheft VI, van Eys, Azkue Vinson2 etc. stehen mir zur Verfügung. |2| Mit Morf bin ich täglich zusammen. Gottlob, er traut mir was zu. Eine von ihm u. mir während der Lagerarbeiten am 4. Febr. abgesandte Karte wird Ihnen jetzt verständlich sein. Ich hätte soviel zu erfragen u. zu lernen von Ihrer Gegenwart. Es bleibt mir nun einmal ein Schmerz, so weit von Ihnen getrennt zu sein!
Heute nur von Herzen alles Gute!
Stets Ihr getreuer
Urtel.
Vielen Dank für den Artikel über „boche“.3
2 „Baskisch und Romanisch. Zu de Azkues Bask. Wtb. I“, 6. Beiheft zur Zeitschrift für rom. Philologie, 1906, 1-62; W.J. van Eys, Dictionnaire basque-français, Paris-London 1873; Resurección María de Azkue, Diccionario vasco-espagnol-francés, Bilbao 1905-06, 2 Bde.; Jules Vinson, Le folk-lore du pays Basque, Paris 1883.
3 „Boche“, Tagespost (Graz) 9. 1.1916; dazu auch Tagespost (Graz) 11, 12. 1.1916.