Georges Lacombe an Hugo Schuchardt (132-05930)

von Georges Lacombe

an Hugo Schuchardt

Aldudes

28. 07. 1911

language Französisch

Schlagwörter: Leizarraga, Joanes Vinson, Julien Urquijo Ybarra, Julio de Dodgson, Edward Spencer Protat, L. Jena

Zitiervorschlag: Georges Lacombe an Hugo Schuchardt (132-05930). Aldudes, 28. 07. 1911. Hrsg. von Katrin Purgay (2017). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.4030, abgerufen am 28. 03. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.4030.


|1|

Les Aldudes
par St Etienne-de-Baigorry le 28 juillet 1911
(chez l’abbé Iriart).

Monsieur et cher Maître,

Je vous remercie vivement de l’amabilité avec laquelle vous m’avez envoyé cet article sur Bergson, dont je suis l’auditeur assidu depuis dix ans et dont j’ai lu tous les travaux. Je ne connaissais encore, en fait d’études allemandes sur sa philosophie, que la thèse qui a été soutenue en 1909 à l’Univ. d’Jéna sous le titre de «Heinrich Bergsons intuitive Philosophie» et la préface que M. Windelband a mise en tête de la traduction allemande de Matière et Mémoire. C’est dire que votre aimable envoi m’a été très précieux. |2| Il ne m’a pas été possible d’observer encore beaucoup le basque d’ici car je viens d’arriver, et d’autre part presque tout le monde parle français (il y a ici beaucoup de douaniers et de gendarmes qui ne sont pas du pays). J’espère néanmoins recueillir quelques faits.

Voici la suite de mes remarques (simples remarques sans prétention) sur Liçarrague.

Luc VII-41. ‒ Hartzedun batec citián bi çordun = Hartzedun batec bi çordun bacitián. A rapprocher de l’exemple que vous avez bien voulu me signaler (Marc 12,20).1

Luc XX-33 vkan dié hura emazte = … emaztetzat.2

Luc XXII-23 hec has cequizquión bata berceari galde |3| eguiten.3‒ Pourquoi pas aussi bien cequion?4

Luc XIX-27 Passage obscur. Ene etsay, ou ene etsayac?5

Luc XIX-25 Bacitic hamar marco. ‒ Aujourd’hui l’on dirait hélas! badic hamar marco, mais en revanche hamar marco bacitic.

Le programme définitif du Congrès de Biarritz vient de me parvenir. Il a lieu du dimanche 30 juillet au jeudi 3 août (je ferai un petit juan-jin de façon à assister à la séance de lundi). Il y aura des communications de M. Stuart-Menteath sur l’«origine basque de la constitution anglaise» (!!), de Daranatz sur les monnaies romaines découvertes en pays basque, d’Iturbide, |4| de Colas, de Léon (Quelques réflexions à propos du verbe simple dans la langue basque), de Dubarat, de Habasque, de Cardaillac etc. Le tout sera présidé par M. Vinson. Je ne sais si J. de Urquijo a renoncé ou non à faire la conférence qu’il avait annoncée.

Il paraîtrait que Dodgson a découvert un Liçarrague à la Bibliothèque Ryland de Manchester.

Votre très respectueusement dévoué

G. Lacombe

Au dernier moment, je reçois un second exemplaire du programme du Congrès: vous le trouverez ci-joint. Espérons qu’on fera paraître un petit volume avec les communications in-extens[o].

|1|6 Je vous prie de vouloir bien excuser les ratures de cette lettre. L’imprimerie Protat a fait des épreuves de votre article, mais je les corrige un peu pour alléger votre travail. On vous les enverra ensuite autant de fois qu’il faudra.


1 Von Schuchardt handschriftlich hinzugefügt: Jaincoa dut testimonio Philipp. 1,8 Röm 1,9.

2 Von Schuchardt handschriftlich hinzugefügt: = hura emazte vkan dié Mark 12,23 / Nicht etwa emaztetan? / vgl. lagunetan Philem. 1,17 / lagun bei Detc[h]epare.

3 Von Schuchardt handschriftlich hinzugefügt: (wie elkarren artean).

4 Von Schuchardt handschriftlich hinzugefügt: Eztezazuela defrauda batac bercea Cor I,7,5 / bata berceari – dagozcan Luk. 7,32 / batac berceaganat – behatzen çuten Joh. 13,22 / batac bercea maite – duçuen Joh. 15,12. / Vgl. elkarri ciotsatela AA. 2,12.

5 Von Schuchardt handschriftlich hinzugefügt: Unerwartetes [?] eztuténac.

6 Zwischen Adresse bzw. Datum und Anrede quer über die Seite geschrieben.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 05930)