Georges Lacombe an Hugo Schuchardt (057-05900)

von Georges Lacombe

an Hugo Schuchardt

Paris

05. 06. 1909

language Französisch

Schlagwörter: Urquijo Ybarra, Julio de Winkler, Heinrich

Zitiervorschlag: Georges Lacombe an Hugo Schuchardt (057-05900). Paris, 05. 06. 1909. Hrsg. von Katrin Purgay (2017). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.3950, abgerufen am 20. 02. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.3950.


|1|

Paris, le 5 juin 1909

Sehr geehrter Herr und Freund,

Vous pouvez vous rassurer au sujet de la petite note: J. de U. m’a écrit le 2 juin qu’il compte la faire paraître à la fin de votre travail.

Je n’ai pas encore eu le temps de lire la 4e édition de Paul. Je compte employer une partie de mes vacances (août ‒ septembre) à cette tâche: ensuite je me livrerai à l’étude de votre brochure de 1885 Über die Lautgesetze (gegen die Junggrammatiker). Je compte d’ailleurs faire le plus possible de linguistique générale, pour éviter de découvrir l’Amérique à chaque pas en m’occupant de basque.

|2| Ce que vous me dites concernant Schelling m’a beaucoup intéressé: si par hasard vous connaissiez quelqu’un qui soit par des lettres inédites, soit par des renseignements particuliers pût me donner des détails inédits sur les rapports de ce philosophe avec Schopenhauer, je vous en saurais un gré infini.

L’ouvrage de Winkler dont vous me parlez, est, si j’en crois mon maître de l’Ecole des Htes Etudes, le germanisant Gauthiot, fort intéressant. Il faudra bien qu’en définitive on puisse apparenter l’eskuara à quelque idiome méditerranéen |3| ou des environs.

L’ouvrage dont vous me parlez «De l’histoire considérée comme science», n’est pas de moi, mais de Paul Lacombe, inspecteur des bibliothèques. Il a reçu lors de son apparition un très favorable accueil.

Veuillez excuser le décousu de cette lettre et me croire votre très respectueusement dévoué

G. Lacombe

On essaie d’acclimater le mot beribil, pour automobile dans le pays basque. Je vous serais très reconnaissant de me faire savoir ce que vous pensez de la formation de ce vocable.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 05900)