Georges Lacombe an Hugo Schuchardt (036-05892)

von Georges Lacombe

an Hugo Schuchardt

Paris

06. 03. 1909

language Französisch

Schlagwörter: Uhlenbeck, Christian Cornelius

Zitiervorschlag: Georges Lacombe an Hugo Schuchardt (036-05892). Paris, 06. 03. 1909. Hrsg. von Katrin Purgay (2017). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.3928, abgerufen am 27. 03. 2023. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.3928.


|1|

Paris, 6-3-09

Très honoré Monsieur et Ami,

Unsere Briefe haben sich wieder gekreuzt. -

Je me suis reporté au passage où vous citez küskandel et les formes similaires. Je l’avais oublié! J’ai maintenant des clartés sur la question. ‒ Puisque vous aimez les belles listes, en voici une que je trouve dans les mss. que vous savez: il s’agit d’ araignée.

Labourdin

I1Ahetze. ‒armiarmo
St Pée. ‒armiarmo
Sare. ‒armiarmo
Zugarramurdi. ‒armiarma
Urdax. ‒armiarma
2Ainhoa. ‒armiamalo
3Bidart. ‒armiarmo
Guéthary. ‒irmiarma
Ciboureirmiarma
St J. de Luzirmiarma
Urrugneid
|2|
Hendayearmiarma
Biriatouarmiarma
Ascain. ‒irmiarma
II Bassussarry. ‒armiarmo
Arcanguestardaña1
Arbonnearmiarmo

BN occ

I Baïgorry. ‒lupu
II1Villefranque. ‒tardaña
Ustaritsarmiarmo
Jatxouarmiarmo
Larressorearmiarma
Halsouid
Camboarmiarmau
Itsatsou (sic) ‒armiarmo
Espelettearmiarma, irmiarma
Souraïdearmiarma
|3|
2Hasparren. ‒amarau
Bonloc. ‒armiamau
Mendiondeid
Macayeid
Louhossoaid
III Aribearmamil

BN ori.

I1S. J. Pied de Portlipu
2St Palaisañhargo (exact)
3Bardostardaña
4St Martin d’Arberouearmiamau
Méharinarmiamau
Armendaritsid
Iholdylipu
Irissarrylipu, armiamau
Héletteamarau
St Estebenamiamau
Isturitzid
Ayherreid
|4|
5Briscousayerma
Lahonceayerma
Mouguerretardaña
St Pierre d’Irube
6Urcuitid
Jaurrietaañaborma

Soul.

I1Tardetsdans sesañharba
mss. Bonap.añharba
2Barcusdistingueañharba
régulièrt cesañharba
2 variétésañharba
II1Vidángozañabarbarin
2Urzainquiañaberba
3Uztárrozañamerma

Malheureusement, les Dial. basq.-espag. manquent! C’est dommage. ‒ Et dire que ce n’est que par de longues listes comme celles de Gilliéron qu’on arrivera à constituer définitivement la linguistique!

Seriez-vous assez aimable |5| pour répondre à la question suivante, qui est élémentaire, mais que je ne puis résoudre moi-même. Etant donné qu’on a

               d’une part                     et                     d’autre part

dautdeutdutdütditdetdootdotgeuregure gügeregore

peut-on, ou
ne peut-on pas

conclure à un primitif gaure (zaure etc.), et donc à gau, zau etc.? En d’autres termes, jusqu’où |6| et dans quelle mesure peut s’appliquer en linguistique le raisonnement par analogie? ‒

Passons à Philipon. Voyez-vous quelque inconvénient à ce que nous reproduisions dans la Rev. le texte allemand de votre futur compte-rendu?

Je connais Muri qui est sur ma table en souffrance depuis un mois. Vous pourrez lire dans le prochain no de la Rev. le compte-rendu sévère, mais juste, que nous en a envoyé M. C. C. Uhlenbeck.

L’abbé Rousselot annonce l’apparition d’une «phonétique basque» ( ?!!)

Le no de janv.-fév. de la |7| Rev. ne paraîtra que dans une huitaine. Le retard s’explique par ceci que:

1o l’imprimerie est à Bayonne

2o le directeur à Naples

3o le secrétaire à Paris

4o l’administrateur à St-Jean-de-Luz

5o les collaborateurs en Hollande, Espagne etc.

Vous recevrez prochainement des épreuves des Brief. de L.-L.

Veuillez excuser ce trop long bavardage décousu et me croire votre respectueusement dévoué

G. Lacombe


1 Von Schuchardt hinzugefügt: Azk.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 05892)