Edward Spencer Dodgson an Hugo Schuchardt (222-02579)

von Edward Spencer Dodgson

an Hugo Schuchardt

Sare

21. 01. 1897

language Französisch

Schlagwörter: Michaëlis de Vasconcelos, Carolina Eys, Willem Jan van Webster, Wentworth Vinson, Julien San Sebastian

Zitiervorschlag: Edward Spencer Dodgson an Hugo Schuchardt (222-02579). Sare, 21. 01. 1897. Hrsg. von Bernhard Hurch (2015). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.3749, abgerufen am 30. 01. 2023. Handle: hdl.handle.net/ 11471/518.10.1.3749.


|1|

7 Plaza de San Fernando, Sevilla. 21 Enero 1897.

Cher Monsieur le Docteur Schuchardt,

j’ai reçu ce soir votre carte postale du 16 Janvier. Je regrette que vos yeux vous affligent. Puissent mes intercessions vous viennent en aide! Madame C. W. Michaelis de Vasconcellos, qui ne me paraissait pas trop superstitieuse pendant mon séjour à Vizella, vient de m’assurer que mes pauvres prières l’ont guéri ! Je serai bientôt canonisé pour avoir fait des miracles! Je vous félicite de vos acquisitions en fait de Georgien. Il me semble qu’on m’a volé, en Galice je crois, votre livre sur Leskien. Mais j’attendrai, avant de faire une réclamation, mon retour à San Sebastian où j’ai laissé quelques uns de mes livres chez Don J. G. Oregi. Cependant je suis presque sûr que je l’avais mis dans ma valise pour lire pendant l’été. Et je suis parfaitement certain qu’on m’a volé d’autres livres. L’imprimeur continue à me martyriser et m’a privé de l’amitié de ... qui m’a conduit chez lui en le recommandant. J’ai dû augmenter le prix. J’arrive à 160 pesetas pour un livre de 36 pages. J’attends des déboires encore; et probablement un pourboire est attendu. Je n’entre pas dans tous les détails. J’espère terminer l’édition avant le mois prochain. Je vais vous envoyer deux exemplaires dont l’un pour votre Académie. Faites votre possible pour amener une vente pour le reste. Le prix en sera de deux francs. Que dois je penser de Van Eys? Webster l’accuse de “almost insane vanity“. Moi, de lèse amitié. Vinson me dit avoir critiqué mes inscriptions dans La Revue de Linguistique. Je viens de descendre le Betis1 en2 vapeur. J’ai prié Oregi et3 Bernaola de vous envoyer les plaquettes que vous désirez.

4 Je ne sais pas pourquoi on a omis votre nom dans El Basco.

hier j’étais à Jerez et Cadiz.

avant hier à San Lucar de Barrameda.

E. S. Dodgson.

|2|

1 Alter Name des Guadalquivir.

2 Fortsetzung den rechten Rand hinauf.

3 Fortsetzung am linken Rand.

4 Kopfüber am oberen Rand und zwischen die ersten Zeilen eingefügt.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 02579)