Hugo Schuchardt an Julio de Urquijo Ybarra (489-s.n.) Hugo Schuchardt Bernhard Hurch Maria José Kerejeta Institut für Sprachwissenschaft, Karl-Franzens-Universität Graz Zentrum für Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities, Karl-Franzens-Universität Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY-NC 4.0 2022 Graz o:hsa.letter.3701 489-s.n. Hugo Schuchardt Archiv Herausgeber Bernhard Hurch Karl-Franzens-Universität Graz Spanien Gipuzkoa San Sebastián Koldo Mitxelena Kulturunea - Liburutegia (Fondo Urquijo) s.n. Hugo Schuchardt Papier Brief 5 Seiten Graz 1924-03-18 Bernhard Hurch Maria José Kerejeta 2007 Die Korrespondenz zwischen Hugo Schuchardt und Julio de Urquijo Ybarra Hugo Schuchardt Archiv Bernhard Hurch

Die Datenmodellierung orientiert sich am DTA-Basisformat, ediarum und der CorrespDesc-SIG.

Das auf DTABf-Modellierungsschema wurde für die Zwecke des Projektes angepasst und befindet sich unter

Hugo Schuchardt Archiv

Das Hugo Schuchardt Archiv widmet sich der Aufarbeitung des Gesamtwerks und des Nachlasses von Hugo Schuchardt (1842-1927). Die Onlinepräsentation stellt alle Schriften sowie eine umfangreiche Sekundärbibliografie zur Verfügung. Die Bearbeitung des Nachlasses legt besonderes Augenmerk auf die Erschließung der Korrespondenz, die zu großen Teilen bereits ediert vorliegt, und der Werkmanuskripte.

Rollen-Taxonomie

Datumstaxonomie

Thesaurustaxonomie

Hugo Schuchardt Graz 1924-03-18 Julio de Urquijo Ybarra Austria Graz Graz 15.45,47.06667 Korrespondenz Hugo Schuchardt - Julio de Urquijo Ybarra Korrespondenz Wissenschaft Sprachwissenschaft Brief Deutsch
Die Publikation der vorliegenden Materialien im „Hugo Schuchardt Archiv” erfolgt mit freundlicher Genehmigung des Koldo Mitxelena Kulturunea - Liburutegia (Fondo Urquijo). Die Publikation der vorliegenden Materialien im „Hugo Schuchardt Archiv” erfolgt mit freundlicher Genehmigung des Koldo Mitxelena Kulturunea - Liburutegia (Fondo Urquijo). Die Publikation der vorliegenden Materialien im „Hugo Schuchardt Archiv” erfolgt mit freundlicher Genehmigung des Koldo Mitxelena Kulturunea - Liburutegia (Fondo Urquijo). Die Publikation der vorliegenden Materialien im „Hugo Schuchardt Archiv” erfolgt mit freundlicher Genehmigung des Koldo Mitxelena Kulturunea - Liburutegia (Fondo Urquijo). Die Publikation der vorliegenden Materialien im „Hugo Schuchardt Archiv” erfolgt mit freundlicher Genehmigung des Koldo Mitxelena Kulturunea - Liburutegia (Fondo Urquijo).
G. 18. III. '24 Lieber Freund,

Ich danke Ihnen vielmals für Ihren lieben, ja liebevollen Brief vom 21. v.M. Zu Ihren Bemerkungen bemerke ich meinerseits daß bolts̄ (haŕiak) wohl nichts anderes ist als bolints̄a Gallapfel. In karnakuluak (Urriza) steckt culo die dem carne an der Tabu entgegengesetzte Seite (= hueso ; akulo bei Aranzadi). Bei dieser Gelegenheit führe ich kerremenea an = pirindola, der mir seiner Zeit aus Oñate mitgeteilt wurde.

Es ist mir eine Genugtuung daß auch Sie nicht recht begreifen welcher Zusammenhang zwischen den trompos und den tabas besteht. Auf alle Fälle sollte doch diese Unklarheit betont werden, wenn sie auch nicht aufgehellt wird. Vielleicht fügen Sie einige Worte, wenige oder viele, meinem Aufsatz hinzu. Ich lege Ihnen die rohe Wiedergabe der allerdings selbst nur zu einem kleinen Teil sorgfältigen Zeichnungen von Kreiseln (und Drehwürfeln) vor, die ich mir 1905 und 1906 aus Spanien verschaffte; die trabas kommen dabei nicht vor. Ich kann damit nun nichts weiter anfangen.

Mit herzlichstem Gruß Ihr getreuer HSchuchardt