Hugo Schuchardt an Julio de Urquijo Ybarra (464-s.n.)
von Hugo Schuchardt
25. 08. 1923
Deutsch
Schlagwörter: Spanisch Niemeyer, Maximilian David Halle Schuchardt, Hugo (1923)
Zitiervorschlag: Hugo Schuchardt an Julio de Urquijo Ybarra (464-s.n.). Graz, 25. 08. 1923. Hrsg. von Bernhard Hurch und Maria José Kerejeta (2007). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.3686, abgerufen am 03. 10. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.3686.
L. Fr.!
Ihre Karte vom 7. Aug. meldet mir Ihren nicht befriedigenden Gesundheitszustand, hoffentlich hat er sich inzwischen gebessert. Die angekündigten Exemplare von SA des spanischen Plomo de Alcoy sind gestern eingetroffen; ich danke bestens. — Mit Ihrer Karte hat sich ein Brief von mir gekreuzt, in dem ich Ihnen anzeige daß meine "Einführung ins Baskische" von Niemeyer in Halle übernommen worden ist (ich habe schon eine Druckprobe erhalten), und meine Etymologie aphez von papáz beilege.1 — Demnächst werde ich Ihnen vielleicht wiederum einen und den anderen kleinen Artikel zukommen lassen.
Mit herzlichen Grüßen und Wünschen
Ihr erg.
HSchuchardt
Graz 25 Aug. '23
1 H. S. „Bask. ap(h)ez, ap(h)ezpiku“, RIEV 14 (1923g): 680, respuesta a Vinson „Le mot aphez et la Racine P“, Gure Herria 3 (1923b): 382-385.
Faksimiles: Die Publikation der vorliegenden Materialien im „Hugo Schuchardt Archiv” erfolgt mit freundlicher Genehmigung des Koldo Mitxelena Kulturunea - Liburutegia (Fondo Urquijo). (Sig. s.n.)