Louis Adolphe Terracher an Hugo Schuchardt (03-11592)

von Louis Adolphe Terracher

an Hugo Schuchardt

Straßburg

03. 05. 1925

language Französisch

Schlagwörter: Dankschreiben Revue de Linguistique Romane Rundschreiben Gründung von Gesellschaften und Stiftungen Mitgliedschaft Publikationsanfrage Meyer-Lübke, Wilhelm Jaberg, Karl Rohlfs, Gerhard Brüch, Josef Jaberg, Karl/Jud, Jakob (1928–1940)

Zitiervorschlag: Louis Adolphe Terracher an Hugo Schuchardt (03-11592). Straßburg, 03. 05. 1925. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2016). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.3595, abgerufen am 05. 12. 2023. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.3595.


|1|

SOCIÉTÉ DE LINGUISTIQUE ROMANE
===============================
Strasbourg, 3 mai 1925.
12, Avenue de la Paix.

Monsieur et cher collègue,

Si je ne vous ai pas remercié plus tôt de votre aimable lettre du 10 mai 1924, c’est que je désirais la faire en y voyant tout à fait clair dans les questions que vous me posiez.

La question de la collaboration internationale à la Revue de Linguistique romane est aujourd’hui tranchée: le premier numéro, qui paraîtra en juin, contiendra deux articles en allemand, l’un de M. Meyer-Lübke, l’autre de M. Jaberg.1 Le numéro suivant (septembre: il n’a pas été possible de faire autre chose qu’une revue trimestrielle) contiendra un article en allemand de M. Rohlfs2. La circulaire que vous aviez reçue était une circulaire de consultation, et non d’organisation: c’est l’avant-propos de notre premier fascicule qui exposera en détail cette organisation.3 Je puis vous dire que MM. Meyer-Lübke, Rohlfs et Brüch y sont entrés comme chroniqueurs réguliers de la linguistique romane comparée, de l’Italie méridionale et des rapports du germanique et du roman.

Je me permets donc de vous redemander aujourd’hui si vous nous feriez l’honneur de nous donner quelques pages pour le numéro de septembre 1925. Je le souhaite de tout cœur. Ce serait la preuve que notre entreprise a votre approbation scientifique et morale, ce dont personne ne se réjouirait plus que moi. Et, au cas où vous voudriez bien accepter cette propositon, je vous serais reconnaissant de m‘indiquer dès maintenant le titre de votre article pour que je puisse l’annoncer sur la couverture de notre premier fascicule.4

Veuillez agréer, je vous prie, Monsieur et cher collègue, avec mes vœux les meilleurs pour votre santé et mes remerciements pour la réponse, favorable, je l’espère, que vous voudrez bien me faire, l’assurance de mes sentiments les plus respectueux et dévoués,

A. Terracher


1 Wilhelm Meyer-Lübke, „ Die romanische Sprachwissenschaft der letzten zwölf Jahre “, RLiR 1, 1925, 9-34; Karl Jaberg (und Jakob Jud), „Der Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz und die Bezeichnungsgeschichte des Begriffes ,anfangen‘“, RLiR 1, 1925, 114-145.

2 Gerhard Rohlfs, „ Der Stand der Mundartforschung in Unteritalien “, RLiR 1, 1925, 278-323.

3

Er umfasst die S. I-X und besteht aus folgenden Teilen: Circulaire, Programme (die Revue de Linguistique romane und das Bulletin de bibliographie betreffend, wobei gleichzeitig die verantwortlichen chroniqueurs benannt werden), Statuts, Bureau provisoire, Liste des membres de la Société (au 31 mai 1925).

Aus dem deutschsprachigen Raum finden sich die folgenden Mitglieder: Franz Fankhauser ( Winterthur), Ernst Gamillscheg ( Innsbruck), Louis Gauchat (Zürich), Karl Jaberg ( Zürich), Jakob Jud ( Zürich), Caspar Pult ( St. Gallen), Gerhard Rohlfs (Berlin-Lichterfelde), Leo Spitzer ( Marburg), Arnald Steiger ( Zürich), Ernst Tappolet ( Basel), Walther von Wartburg ( Aarau), Emil Winkler ( Innsbruck). - Bei der Revue figurieren als Redaktoren Wilhelm Meyer-Lübke (Linguistique romane comparée), Caspar Pult (Rhétique occidental), Karl Jaberg (Suisse italienne et Italie septentrionale), Gerhard Rohlfs (Italie méridionale et Sicile; Grec et roman), Louis Gauchat (Franco-provençal), Josef Brüch (Germanique et roman); Paul Aebischer (Bibliographie linguistique). Ist es Zufall oder nicht, dass alle genannten Mitarbeiter aus dem deutschsprachigen Raum mit Ausnahme von Rohlfs Schweizer oder Österreicher sind? Dies könnte eine Reaktion auf die Isolierung deutscher Wissenschaftler nach 1918 sein, aber auch ein durch den Weltkrieg verstärktes antifranzösisches Ressentiment!

4 Terracher hatte sich also von Schuchardts Weigerung, einen Beitrag zu liefern, nicht abschrecken lassen und wiederholte seine Bitte.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 11592)