Edward Spencer Dodgson an Hugo Schuchardt (185-02554)

von Edward Spencer Dodgson

an Hugo Schuchardt

Bilbao

10. 11. 1895

language Englisch

Schlagwörter: language Baskischlanguage Georgisch Linschmann, Th. Eys, Willem Jan van

Zitiervorschlag: Edward Spencer Dodgson an Hugo Schuchardt (185-02554). Bilbao, 10. 11. 1895. Hrsg. von Bernhard Hurch (2015). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.3546, abgerufen am 30. 01. 2023. Handle: hdl.handle.net/ 11471/518.10.1.3546.


|1|

Dear Dr. Schuchardt,

I found on my return to Bilbao last evening from some villages in the valley of Arratia, where a very peculiar Basque is spoken, your postcard and your book on Georgian. I thank you heartily for both. I found at the same time a lawyers letter from London saying that my father, aged about 84, died almost suddenly on the 11th of October, & that I shall be a little richer from the beginning of the new year. It is a great grief to me, as you may suppose. I have tried my best to bring about a reconciliation. I believe I remain the poorest of all my brothers. But being richer I shall be able henceforth to do more for my favourite Basque studies. I have been introduced for a month as an honorary member to the Sociedad Bilbaina which has a very good library. I have just read un gant, a French translation (Paris 1894) of Bjornsons play. The gutun, as they call it in Biscaya, is worn, like a bag of relics, on the breast. You will have seen that it contains a bit of each of the four gospels. You know what Inchauspe has said about guthun meaning a book of devotions. The Portuguese call such books relicuarios. It is probable that I shall travel in Germany & Switzerland & Austria next year, to visit the Leiçarragas there. I hope I may reach Graz and be graciously received. I had a mental intuition of your meeting Mr. Linschmann during the summer. He & Van Eys have ceased to write to me & I have not received Euskara 17. I will try to send you very soon some new Basque booklets & a longer letter.

Yours
E. S. Dodgson.
Hotel Goldona, 4 Banco de España, Bilbao

1 10 November 1895. They unveiled a statue of Trueba2 here today.

|2|

1 Randnotiz auf der linken Seite.

2 Antonio Maria de Trueba y de la Quintana, Schriftsteller.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 02554)