Hugo Schuchardt an Edward Spencer Dodgson (159-47)
von Hugo Schuchardt
25. 12. 1894
Deutsch
Schlagwörter: Vinson, Julien
Zitiervorschlag: Hugo Schuchardt an Edward Spencer Dodgson (159-47). Graz, 25. 12. 1894. Hrsg. von Bernhard Hurch (2015). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.3515, abgerufen am 01. 04. 2023. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.3515.
Lieber Herr Dodgson!
Ich habe Ihnen gestern geschrieben dass ich Sie als Kenner des Baskischen sehr hoch schätze, aber als Sprachforscher gar nicht; thäte ich dieses, so müsste ich meine eigenen Studien, meine Methode verläugnen. Daher macht Ihr Urtheil über meine Erwiderung an Vinson gar keinen Eindruck auf mich; ich denke, Sie sind eben nicht im Stande zu verstehen worum es sich handelt. Es ist allerdings unter Gelehrten Sitte dass wenn man Jemandem sagt, es sei ihm Etwas misslungen, man auch Gründe dafür mittheilt; - Wenn Sie irgend ein esthnisches oder keltisches oder griechisches oder deutsches oder sonstiges Wort wegen Laut- oder Bedeutungsähnlichkeit mit einem baskischen vergleichen, so dürfen Sie doch solche Einfälle nicht als wissenschaftliche Etymologieen betrachten die man zitiren müsse. Sie bekümmern sich ja auch nicht darum was Andere über die betreffenden Wörter gesagt haben, Sie prüfen nicht deren oftmals schon beglaubigte Geschichte und berücksichtigen die Gesetze methodischer Untersuchung in keiner Weise. Sie haben 1887 ganz kurz gesagt, dass got. land und bask. landa zusammentreffe. Und “you claim to be the first bascologist…...“! Nein, so hat z. B. schon Chaho gesagt: “Quelques-uns dérivent landa de l’allemand land, terre“. Ich weiss nicht wo Sie das südit. Baiae als baskischen Ursprungs bezeichnen; ich halte das für Unsinn, und im besten Falle, da jede Begründung fehlt, für werthlos – es ist Ihnen also nur ein Gefallen damit geschehen dass ich Sie nicht erwähnt habe. – Und nun zum Schluss, welchen Sinn und Zweck hat denn unser Verkehr, wenn in den einfachsten und prinzipiellen Fragen wir toto caelo voneinander abweichen?
Ich wünsche Ihnen wiederholt das Beste zum Neuen Jahre.1
Ihr
HS.
1 In der linken unteren Ecke von Dodgson hinzugefügt: 25 dec: 1894.
Faksimiles: Die Publikation der vorliegenden Materialien im „Hugo Schuchardt Archiv” erfolgt mit freundlicher Genehmigung der Azkue Biblioteka (Euskaltzaindia). (Sig. 47)