Edward Spencer Dodgson an Hugo Schuchardt (157-02535) Edward Spencer Dodgson Bernhard Hurch Institut für Sprachwissenschaft, Karl-Franzens-Universität Graz Zentrum für Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities, Karl-Franzens-Universität Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY-NC 4.0 2022 Graz o:hsa.letter.3512 157-02535 Hugo Schuchardt Archiv Herausgeber Bernhard Hurch Karl-Franzens-Universität Graz Österreich Steiermark Graz Karl-Franzens-Universität Graz Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen 02535 Edward Spencer Dodgson Papier Karte (Postkarte) 2 Seiten Barcelona 1894-12-21 Hugo Schuchardts wissenschaftlicher Nachlass (Bibliothek, Werkmanuskripte und wissenschaftliche Korrespondenz) kam nach seinem Tod 1927 laut Verfügung in seinem Testament als Geschenk an die UB Graz. Bernhard Hurch 2015 Die Korrespondenz zwischen Edward Spencer Dodgson und Hugo Schuchardt Hugo Schuchardt Archiv Bernhard Hurch

Die Datenmodellierung orientiert sich am DTA-Basisformat, ediarum und der CorrespDesc-SIG.

Das auf DTABf-Modellierungsschema wurde für die Zwecke des Projektes angepasst und befindet sich unter

Hugo Schuchardt Archiv

Das Hugo Schuchardt Archiv widmet sich der Aufarbeitung des Gesamtwerks und des Nachlasses von Hugo Schuchardt (1842-1927). Die Onlinepräsentation stellt alle Schriften sowie eine umfangreiche Sekundärbibliografie zur Verfügung. Die Bearbeitung des Nachlasses legt besonderes Augenmerk auf die Erschließung der Korrespondenz, die zu großen Teilen bereits ediert vorliegt, und der Werkmanuskripte.

Rollen-Taxonomie

Datumstaxonomie

Thesaurustaxonomie

Edward Spencer Dodgson Barcelona 1894-12-21 Hugo Schuchardt Spain Barcelona Barcelona 2.15899,41.38879 Korrespondenz Edward Spencer Dodgson - Hugo Schuchardt Korrespondenz Eskualduna Wissenschaft Sprachwissenschaft Brief Englisch
Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Barcelona. 21 Dec: 1894. Dear Professor Hugo Schuchardt,

I have to thank you for your article on Leskien received some days ago. I have not had time to read it. You have not sent me that on Vinson, which, to judge by the proof I had, is the weakest thing written by you so far as I know. I have today got your Baskisch und Germanisch. It is very interesting. But I claim to be the first Bascologist who has mentioned the probability of the connection if not between Basque landa and Germanic & neolatin words of the same meaning and sound at least of Baiae in South Italy being Basque, like other place-names down there, and so I think you ought to have mentioned me in dealing with these words. I have plenty of etymologies in connection with Basque which I believe to be new. When I communicate them to you, as was the case with Baiae, if not land in my Eskualduna article of 1888, you do not answer them, but you speak of them in your publications without any mention of me. I cannot find anyone to publish my writings on Basque. So I think you ought to be more generous, and at least answer such of my questions which I submit to you in my private letters. I have been up to San Juan de las Abadesas; Ripoll, & VichHeute: Vic., and coud say much to you about my philological observations. Professor J. [sic] Max Müller has written to say he wrote to the Clarendon Press in favour of my article on D’Urte, but fears nothing can be done.

Randnotiz auf der linken Seite.I wrote some two years ago about Land to Uhlenbeck . Have you receivedDodgson setzt am rechten Rand fort. the 2 Basque almanachs of Bayonne for 1895?

E. S. Dodgson.

Kopfüber am oberen Rand geschrieben. Whishing you a happy Christmas.