Edward Spencer Dodgson an Hugo Schuchardt (136-02520) Edward Spencer Dodgson Bernhard Hurch Institut für Sprachwissenschaft, Karl-Franzens-Universität Graz Zentrum für Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities, Karl-Franzens-Universität Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY-NC 4.0 2022 Graz o:hsa.letter.3489 136-02520 Hugo Schuchardt Archiv Herausgeber Bernhard Hurch Karl-Franzens-Universität Graz Österreich Steiermark Graz Karl-Franzens-Universität Graz Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen 02520 Edward Spencer Dodgson Papier Karte (Postkarte) 2 Seiten Coimbra 1894-06-29 Hugo Schuchardts wissenschaftlicher Nachlass (Bibliothek, Werkmanuskripte und wissenschaftliche Korrespondenz) kam nach seinem Tod 1927 laut Verfügung in seinem Testament als Geschenk an die UB Graz. Bernhard Hurch 2015 Die Korrespondenz zwischen Edward Spencer Dodgson und Hugo Schuchardt Hugo Schuchardt Archiv Bernhard Hurch

Die Datenmodellierung orientiert sich am DTA-Basisformat, ediarum und der CorrespDesc-SIG.

Das auf DTABf-Modellierungsschema wurde für die Zwecke des Projektes angepasst und befindet sich unter

Hugo Schuchardt Archiv

Das Hugo Schuchardt Archiv widmet sich der Aufarbeitung des Gesamtwerks und des Nachlasses von Hugo Schuchardt (1842-1927). Die Onlinepräsentation stellt alle Schriften sowie eine umfangreiche Sekundärbibliografie zur Verfügung. Die Bearbeitung des Nachlasses legt besonderes Augenmerk auf die Erschließung der Korrespondenz, die zu großen Teilen bereits ediert vorliegt, und der Werkmanuskripte.

Rollen-Taxonomie

Datumstaxonomie

Thesaurustaxonomie

Edward Spencer Dodgson Coimbra 1894-06-29 Hugo Schuchardt Portugal Coimbra Coimbra -8.41955,40.20564 Korrespondenz Edward Spencer Dodgson - Hugo Schuchardt Korrespondenz Baskisch Wissenschaft Sprachwissenschaft Brief Englisch
Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Dear Dr. H. Schuchardt,

I am informed from Oxford that you have sent thither extracts from or a copy of one of my letters. I have already complained of your communicating to my deceitful enemy Webster what I wrote to you. I am like the Portuguese nun of Beja who wrote the famous letters to Mr. de Chamilly, but got no answer. My link with you was a common love of Basque. You asked me to send you Basque books: I have sent you a good many. Your thanks have been mostly curt, & some of your letters positively discourteous. After professing great joy at my publishing the text of Capanaga you wrote on getting it that you would publish 2 lines about it. But, so far as I know, you have not accomplished even that meagre and frigid promise, any more than that of saying something Beruhmend in my favour. You have not told me why you have ceased to write to me. I know not how I have offended you, but I know I have never had any wish but to obtain your friendship, and learn as much as possible from you. I know not what religion, if any, you profess; but if you are a Christian, I think you owe me some explanation.

E. S. Dodgson. 29 June 1894.

Randnotiz auf der rechten Seite. address Poste Reste Coimbra.