Alfredo Trombetti an Hugo Schuchardt (33-11814)

von Alfredo Trombetti

an Hugo Schuchardt

Osimo

03. 07. 1908

language Italienisch

Schlagwörter: Uhlenbeck, Christian Cornelius Möller, Hermann Pedersen, Holger Torp, Alf Hommel, Fritz Schmidt, Wilhelm Meinhof, Karl Finck, Franz Nikolaus Finck, Franz Nikolaus (1907)

Zitiervorschlag: Alfredo Trombetti an Hugo Schuchardt (33-11814). Osimo, 03. 07. 1908. Hrsg. von Bernhard Hurch (2015). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.3162, abgerufen am 09. 06. 2026. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.3162.


|1|

Osimo, 3 luglio 1908

Riverito e caro Collega,

Sono lieto che Ella abbia gradito la nomina a socio corrispondente dell’Accademia di Bologna. Su mia proposta furono pure eletti i professori Uhlenbeck, Moeller, H. Pedersen, Alf Torp, Fritz Hommel, Fr. Delitzsch, e altri. Tutti hanno accettato con vivo compiacimento, del che noi ci teniamo molto onorati.

La sua lettera del 16 febbrajo p.p. mi tornò assai gradita. I miei lavori sono fatti con seri intendimenti e con una preparazione larghissima, |2| perciò meritano – credo – di essere studiati sul serio. Questo spero non possa essere disconosciuto da nessun giudice competente ed equo; ma se verrà dichiarato da aun dotto autorevolissimo come è Lei, sono sicuro che molti pregiudizi spariranno con grande vantaggio mio e della causa del vero.

Ella deve aver ricevuto il secondo fascicolo del I Tomo, il quale fascicolo contiene il resto della prima parte del mio lavoro sui pronomi personali. La seconda parte sarà pubblicata nel II Tomo. Forse non occorre che io le mandi un estratto.

Scorrendo il fascicolo Ella |3| vedrà che parecchie volte ho dovuto combattere opinioni erronee del P. W. Schmidt. Così coloro che credono me poco curante del rigore, si accorgeranno di essersi ingannati. Lo stesso dicasi del Meinhof e di altri.

Ho letto il lavoro di N. Finck nella KZ1 a proposito della concezione passiva del verbo. Vi ho notato molti errori. Sopratutto poi mi ha indispettito l’ostentazione del Finck nel voler recare dei testi per le particolarità linguistiche più ovvie. Noi italiani diremmo che egli ha voluto gettar polvere negli occhi.

Chiedemmo in principio di quest’anno il cambio dell Wiener Z. |4| für die Kunde des Morgenlandes con le Memorie della nostra Accademia. I fascicoli di saggi andarono a destinazione; non così la lettera contenente la proposta. Potrebbe Lei darmi l’indirizzo dell WZKM e – meglio ancora – potrebbe raccomandare che il cambio fosse concesso? Sarebbe per me una fortuna, perchè qui la WZKM è difficilmente accessibile.

Augurandole di cuore ottima salute mi confermo
Alfredo Trombetti


1 Finck (1907).

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 11814)