Hugo Schuchardt an Edward Spencer Dodgson (038-14)

von Hugo Schuchardt

an Edward Spencer Dodgson

Graz

16. 06. 1892

language Deutsch

Schlagwörter: Zeitschrift für romanische Philologielanguage Baskisch Azkue y Aberasturi, Resurrección María de Dechepare, Bernard Haraneder, Ioannes de Charencey, Hyacinthe de Schuchardt, Hugo (1892) Schuchardt, Hugo (1892)

Zitiervorschlag: Hugo Schuchardt an Edward Spencer Dodgson (038-14). Graz, 16. 06. 1892. Hrsg. von Bernhard Hurch (2015). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.3100, abgerufen am 29. 01. 2023. Handle: hdl.handle.net/ 11471/518.10.1.3100.


|1|

Graz, Corpus Domini 92.

Lieber Herr Dodgson,

Ich schreibe Ihnen heute in grosser Eile. Zunächst danke ich Ihnen bestens für Ihre Zeitungen; ich bedauere, nicht auch Ihre Anzeige von Azkue’s Grammatik erhalten zu haben. Gestern ist das merkwürdige Buch endlich in meine Hände gelangt; ich werde daraus viel lernen können, aber was ist das für ein Bizkaisch, in welchem dai für da, nai für naz u.s.w. gesagt wird?

Ihre beiden Fragen wegen amorematen und nehorc niri enoyuricditala vermag |2| ich desshalb nicht zu beantworten weil ich nicht weiss an welchen Stellen diese Wendungen vorkommen.

Wie ich über die Aufstellung von Vergleichen baskischer Wörter mit persischen, assyrischen u.s.w. denke, ist Ihnen bekannt; ich halte mich vorderhand an die lateinisch-romanischen Elemente des Baskischen. Vor einigen Tagen sandte ich eine Notiz an die Zeitschr. f. rom. Ph. über bask. acheter, “Arzt“ (ich habe es nur bei Dechepare|3| und in der nach Haraneder veröffentlichten Evangelienübersetzung gefunden) > archiater, deutsch Arzt, althochd. arzãt, altniederd. ercetere. Fragen Sie doch in Niedernavarra nach ob es noch vorkommt.

Ich lege das letzte Exemplar meiner Vinson-recension bei; vielleicht für H. von Charencey?

Wenn Sie im Baskenland Leute treffen sollten, die geneigt wären mir Mittheilungen zu machen |4| über den Sprachgebrauch der örtlichen Mundart in dem einen oder andern Punkte, so würde mir das sehr angenehm sein. Es kommt mir besonders auf die “unregelmässigen“ Verba wie joan, eraman u.s.w. an.

Mit besten Grüssen

Ihr

HS
1


1 Von Dodgson ergänzt: [HS]chuchardt.

Faksimiles: Die Publikation der vorliegenden Materialien im „Hugo Schuchardt Archiv” erfolgt mit freundlicher Genehmigung der Azkue Biblioteka (Euskaltzaindia). (Sig. 14)