Giovanni de Giacomo an Hugo Schuchardt (50-3741)

von Giovanni de Giacomo

an Hugo Schuchardt

Rossano

1912

language Italienisch

Schlagwörter: Glückwünsche 70. Geburtstag Bittschreiben Photographieversand Primo Congresso di Etnografia Italiana 1911 Loria, Lamberto Baldasseroni, Francesco

Zitiervorschlag: Giovanni de Giacomo an Hugo Schuchardt (50-3741). Rossano, 1912. Hrsg. von Verena Schwägerl-Melchior (2015). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.2680, abgerufen am 18. 04. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.2680.


|1|

Venerato Maestro,1

la Sua cartolina mi ha tolto un peso dalle spalle: ero in pensiero per Lei, e noi tutti di famiglia si trepidava per la Sua salute. Sarà un male passeggero, questo: la Sua fibra trionferà del male. Che sono settant’anni? Intorno a Lei, fiamma vivificatrice, arde la fiaccola dell’affetto della stima di quanti, nell’anelito insonne per il culto della Scienza, non si spezzano a’ duri travagli delle ricerche.

E ora che compie il Suo |2| settantesimo anno, accolga, Maestro, accolga i voti delle mie creature e gli auguri fervidissimi de’ miei. Lungamente sia conservato, sano e forte, all’affetto di tanti che, come me, l’adorano.

E un favore vorrei poterLe chiedere: un Suo ritratto.2 Andrebbe tra i ricordi più cari della mia famiglia.

A Roma, dove credevo di trovarLa, ebbi notizie di Lei. Non so se il Loria3 o il Baldasseroni4 Le mandarono il mio telegramma da Cetraro.5 Con vivo affetto perenne e stima profonda

Suo sempre
G. De Giacomo


1 La collocazione cronologica di questa lettera è avvenuta in base agli auguri per il settantesimo compleanno di Schuchardt – il 4 febbraio 1912 – espressi da De Giacomo.

2 Sembra che Schuchardt abbia in seguito inviato una cartolina con il suo ritratto (cf. lettera 51-3738).

3 Lamberto Loria (1855-1913), cf. nota 4 alla lettera 38-3729.

4 Francesco Baldasseroni, cf. nota 7 alla lettera 45-3735.

5 Il telegramma in questione non è conservato nel lascito di Schuchardt, probabilmente perché, non essendosi stato a Roma, il linguista non lo ricevette mai.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 3741)