Johann Urban Jarnik an Hugo Schuchardt (07-05071)

von Johann Urban Jarnik

an Hugo Schuchardt

Wien

06. 06. 1878

language Deutsch

Schlagwörter: language Rumänisch Mussafia, Adolf

Zitiervorschlag: Johann Urban Jarnik an Hugo Schuchardt (07-05071). Wien, 06. 06. 1878. Hrsg. von Luca Melchior (2015). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.2543, abgerufen am 28. 03. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.2543.


|1|

Wien am 6. Juni 1878

Hochgeehrter Herr Professor!

Ich beeile mich auf Ihr geschätztes Schreiben, das ich heute in der Früh bekommen habe, zu antworten. Soeben habe ich Herrn Prof. Mussafia gesprochen und theile Ihnen seine Meinung mit, indem ich zugleich bemerke, dass dieselbe auch die meinige ist.

Herr Professor haben ganz das Recht, sowol die Würde der Sache als auch das Interesse der Personen zu wahren. Was jedoch das Honorar betrifft, so wäre zu erwägen, dass der Verleger nicht so sehr die Sache selbst als solche auffasst, sondern dass es ihm nur darum zu thun ist, bei welcher der abzufassenden Grammatiken er grössere Aussichten auf Absatz hat. Das mag wol vorläufig ganz sicher anzunehmen sein, dass er von den französischen und italienischen |2| mehr anbringen werde, als von den rumänischen. Vielleicht ist dem aber nicht so, vielleicht wird die rumänische Grammatik ebenso gesucht werden, wie die übrigen oder gar noch mehr, da es für andere rom. Sprachen auch andere Hilfsmittel gibt, für Rum. dagegen dieses das erste sein würde. Damit sich nun die Sache ausgleiche, glaubt Herr Prof. Mussafia folgendes: Herr Prof. mögen trachten, ohne Rücksicht auf das was die Andern für ihre Grammatiken an Honorar bekommen werden, nur anständige Bedingungen zu erzielen. Dagegen sollte sich der Verleger dazu bequemen, eine verhältnissmässig geringere Anzahl an Exemplaren drucken zu lassen, wo dann bei einer zweiten Auflage dieselben, wenn nicht gar günstigere Bedingungen zu erzielen möglich wäre.

|3|

Auf diese Weise wäre das Risico getheilt und liesse sich vielleicht eine Übereinstimmung erzielen.

Ich freue mich schon auf die Ferien, wo ich mich so recht in das Rumänische werde versenken können; es versteht sich von selbst, dass ich jede andere Arbeit bei Seite legen werde. Wenn es mir nur gelingen möchte, für das nächste Schuljahr von dem so lästigen und zeitraubenden Schulunterrichte vollständig dispensirt zu werden! Zwei Sachen werden dazu unbedingt notwendig sein: zunächst die von der Facultät aus genehmigte Habilitation und dann eine Art von Contract mit Ihnen in Bezug auf unsere Mitarbeiterschaft, welches Document Sie mir seinerzeit die Güte haben könnten, was natürlich erst dann geschehen |4| kann, bis das volle Einverständnis erzielt worden sein wird.

Unsere Meinung betreffs der Grammatik habe ich oben ausgesprochen, es erübrigt mir nur für meinen Theil zu bemerken, dass ich der Sache ein ausserordentlich grosses Interesse entgegenbringe und mit dem grössten Eifer den mir zukommenden Theil der Arbeit ausführen werde.

Hochachtungsvoll
Dr JohUrbJarník

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 05071)