Salvador Calderón y Arana an Hugo Schuchardt (03-01498) Salvador Calderón y Arana Gerhard Steingress Institut für Sprachwissenschaft, Karl-Franzens-Universität Graz Zentrum für Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities, Karl-Franzens-Universität Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY-NC 4.0 2022 Graz o:hsa.letter.24 03-01498 Hugo Schuchardt Archiv Herausgeber Bernhard Hurch Karl-Franzens-Universität Graz Österreich Steiermark Graz Karl-Franzens-Universität Graz Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen 01498 Salvador Calderón y Arana Papier Karte (Postkarte) 2 Seiten Unbekannt 1879-11-22 Hugo Schuchardts wissenschaftlicher Nachlass (Bibliothek, Werkmanuskripte und wissenschaftliche Korrespondenz) kam nach seinem Tod 1927 laut Verfügung in seinem Testament als Geschenk an die UB Graz. Gerhard Steingress 1996 Cartas a Schuchardt. La correspondencia inédita de los folkloristas y otros intelectuales españoles con el romanista y linguista Hugo Schuchardt Sevilla Fundación Machado Gerhard Steingress 2009 Die Korrespondenz zwischen Salvador Calderón y Arana und Hugo Schuchardt Hugo Schuchardt Archiv Bernhard Hurch

Die Datenmodellierung orientiert sich am DTA-Basisformat, ediarum und der CorrespDesc-SIG.

Das auf DTABf-Modellierungsschema wurde für die Zwecke des Projektes angepasst und befindet sich unter

Hugo Schuchardt Archiv

Das Hugo Schuchardt Archiv widmet sich der Aufarbeitung des Gesamtwerks und des Nachlasses von Hugo Schuchardt (1842-1927). Die Onlinepräsentation stellt alle Schriften sowie eine umfangreiche Sekundärbibliografie zur Verfügung. Die Bearbeitung des Nachlasses legt besonderes Augenmerk auf die Erschließung der Korrespondenz, die zu großen Teilen bereits ediert vorliegt, und der Werkmanuskripte.

Rollen-Taxonomie

Datumstaxonomie

Thesaurustaxonomie

Salvador Calderón y Arana Unbekannt 1879-11-22 Hugo Schuchardt Korrespondenz Salvador Calderón y Arana - Hugo Schuchardt Korrespondenz Wissenschaft Sprachwissenschaft Brief Spanisch
Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
VII. Lerschenfelderstr.[] 23-1 (Wien) Muy Sr. mío y distinguido amigo:

¿está Vd. por ahí? ¿Como van esos nervios?- Yo estoy por aquí otra vez a su disposición, ofreciéndole mis sevicios, con las señas que van arriba.- dígame si le fue bien por mi país y q[ue] recuerdos conserva de allá; en cuanto al español no le pregunto porque ya sé que lo habla como un toledano.

Si sabe de alguien q[ue] quiera aprender español de por aquí puede recomendarme si gusta, pues yo me quedo por acá hasta q[ue] sepa el alemán tan bien como Vd. mi lengua materna.

Deseándole salud y felicidades se repite su af[ectísi]mo amigo y s.s. L.B.S.M. Salvador Calderón

El Sr. Miralles de Zaragoza a quién creo conoció Vd. acaba de fallecer dejando dos criaturitas.