Resurrección María de Azkue y Aberasturi an Hugo Schuchardt (34-00392)

von Resurrección María de Azkue y Aberasturi

an Hugo Schuchardt

Bilbao

02. 01. 1926

language Spanisch

Zitiervorschlag: Resurrección María de Azkue y Aberasturi an Hugo Schuchardt (34-00392). Bilbao, 02. 01. 1926. Hrsg. von Bernhard Hurch, Maria Jose Kerejeta und Ursula Stangl (2015). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.2347, abgerufen am 10. 09. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.2347.


|1|

+
Bilbao a 2 de Enero de 1926.

A mi carísimo amigo y maestro Hugo Schuchardt.

Hace pocos días recibí una cartita suya. ¡Con qué gusto la leí! Tanto a Urquijo como a Lacombe pedía yo noticias de Schuchardt en las sesiones de los tres últimos meses. En la última pudo decirme D. Julio que no sé qué linguista italiano le dió noticias de nuestro carísimo solitario de Graz…… y días después llega a mis manos su carta del 26 de Diciembre. Tendré muchísimo gusto en leer su Der Individualismus in der Sprachforschung.

Al terminar la Morfología por animar a los demás académicos al trabajo emprendí la redacción de un estudio acerca de nuestros acertijos populares (llegan casi a 200 los que había ya aprendido de nuestro pueblo), otro acerca de las Lamias y un Tercero sobre la linda obrita del Dr. Rollo The basque dialect of Marquina. Este último aparecerá en la Bibliografía del número próximo |2| de la Revista Internacional de estudios vascos. Los dos primeros saldrán en la revista Euskera de esta Academia.

Estos días, a petición de un compañero de corporación, me he puesto a ampliar lo dicho en la Morfología acerca de nuestra conjugación familiar. Es posible que pueda presentar este estudio en las sesiones del 28 y 29 de Enero.

En cuanto termine esta carta escribiré una a nuestro caro compañero el joven Gerhard Bähr, comunicándole que me propongo presentar su candidatura para académico de número, en sustitucion del difunto Carmelo Echegaray.

Me parece será muy de su agrado de V. esta noticia.

Yo espero muchísimo de nuestro estudiante de Göttingen. ¡Qué laboriosidad la suya! qué penetración y al mismo tiempo qué finura de modales! A mi me tiene encantado este muchacho.

Que pase V., maestro y caro amigo, un muy feliz año: y disponga como guste de este su affmo
Resurreccion María de Azkue

Su linda poesía Gruss zum Fest vom Gernika la tenemos en un cuadro en el salon de sesiones.

Con esta le enviamos nuetras 500 pesetillas.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 00392)