Leo Spitzer an Hugo Schuchardt (351-11111)
von Leo Spitzer
an Hugo Schuchardt
17. 08. 1922
Deutsch
Schlagwörter: Spanisch
Französisch
Hebräisch Schürr, Friedrich Gilliéron, Jules Urtel, Hermann Maver, Giovanni (Hans) Rohlfs, Gerhard Azkue y Aberasturi, Resurrección María de Meyer-Lübke, Wilhelm Schürr, Friedrich (1922) Hurch, Bernhard/Kerejeta, Maria Jose (1997) Brunot, Ferdinand (1922)
Zitiervorschlag: Leo Spitzer an Hugo Schuchardt (351-11111). Pörtschach, 17. 08. 1922. Hrsg. von Bernhard Hurch (2014). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.2195, abgerufen am 02. 10. 2023. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.2195.
Printedition: Hurch, Bernhard (2006): Leo Spitzers Briefe an Hugo Schuchardt. Berlin: Walter de Gruyter.
Pörtschach, 17. VIII.
Verehrter lieber Freund,
Wie sollte ich hier etwas über burgin-borcil sagen, fern von jedem romanistischen Buch. Abgesehen davon daß Sie stets mehr wissen als ich. – Dagegen wäre ich Ihnen dankbar, wenn Sie mir aus Ihren span. Wbb. mitteilen könnten, ob sich Anhaltspunkte dafür ergeben, daß sp. piafar aus dem Frz. oder umgekehrt entlehnt ist. Ich halte nämlich piaf- für lautmalend, im Gegensatz zu REW s.v. pes. – An sela (hebräisch) hatte ich auch gedacht, nur daß sefe hatte mich die falsche Richtung gewiesen.
Darf ich in einer Rez. über Schürrs Zeitgeist1 Ihren brieflichen Ausspruch, daß Gilliérons Wortkämpfe Ihnen wie Stierkämpfe vorkommen, zitieren?
Heute kommt Urtel an, morgen Maver, auch Rohlfs und Schürr haben sich angesagt.
Sehr interessant – Ihre Schilderung Azkues.2 Die romanischen Gelehrten leben eben nicht nur |2|in Büchern, sondern leur être déborde sur leur science. Das über M-L wird sich so erklären: es wurde I. Klasse bezahlt, und sie fuhren II., was jeder Deutsche an ihrer Stelle auch getan hätte. Ich fahre übrigens III.
Jetzt ist es kühl hier geworden. Ich muß nun Brunots La pensée et la langue3 durcharbeiten. Vendryès Schrift ist nicht gerade aufregend. Manches hübsch gesagt, aber wenig Neues.
Ergebenste Grüße
Spitzer
1 Das bereits zitierte Werk Schürrs heißt Sprachwissenschaft und Zeitgeist. Marburg 1922.
2 R. M. de Azkue besucht Schuchardt Mitte August in Graz. Schuchardt berichtet darüber ausführlich an Julio de Urquijo (Hurch & Kerejeta, Hugo Schuchardt – Julio de Urquijo. Correspondencia. (Anejos ASJU XLI), Donostia 1997, 283f.).
3 Ferdinand Brunot, La pensée et la langue. Méthode, principes et plan d'une théorie nouvelle du langage appliquée au français. Paris: Masson 1922.