Leo Spitzer an Hugo Schuchardt (350-11018)

von Leo Spitzer

an Hugo Schuchardt

Pörtschach

11. 08. 1922

language Deutsch

Schlagwörter: Hubschmied, Johannes Ulrich Meyer-Lübke, Wilhelm Graz Spitzer, Leo (1922) Spitzer, Leo (1922)

Zitiervorschlag: Leo Spitzer an Hugo Schuchardt (350-11018). Pörtschach, 11. 08. 1922. Hrsg. von Bernhard Hurch (2014). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.2194, abgerufen am 08. 10. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.2194.

Printedition: Hurch, Bernhard (2006): Leo Spitzers Briefe an Hugo Schuchardt. Berlin: Walter de Gruyter.


|1|

Pörtschach, 11. VIII.

Verehrter lieber Freund,

Ihre Karte betrachte ich wieder als Abschlagszahlung für einen Brief, der nach den Hundstagsferien kommen soll. Deren baldiges Aufhören wünsche ich in Ihrem wie in unserem Interesse. Immerhin weht in Leonstein ein liebes Brischen.

Warum kommt Hubschmid mich nicht besuchen? Für einen Schweizer kostet die Reise ja 1 Fr. von Graz bis hieher, und bei uns könnte er ja zu Gaste sein.

Borcil haben Sie schon gesehen1? M-L machte mir bittere Vorwürfe, daß ich p > b nicht bei porcile gerechtfertigt hätte. Natürlich – ihm ist p > b wichtiger als das Semantische. M-L: "Sie berücksichtigen nicht die Lautlehre". Ich hätte antworten können: "Sie nicht die Semantik".

Sehr interessant was Sie über meine "Umgangsspr."2 bemerken. Es würde mir sehr wertvoll sein, Näheres zu erfahren über das, was Sie den Hiatus zwischen 1914 und 1922 nennen.

|2|

Meinen Sie Weltanschauliches (Pazifismus etc.), Sprachanschauliches (Auffassung des Stilistischen, Nationalbedingten usw.) oder Mensch-Anschauliches (M-L)? Der Titel "Umgangsspr." war außer der Nachbildung von Wunderlich tatsächlich als Bauernfang gemeint, was in heutigen Zeiten bei der geringen Kaufkraft erst recht entschuldbar ist. Das Eigene erblicke ich vor allem im Nachzeichnen der psychologischen Prozesse beim Sprechen zweier Partner. – Warum wäre Ihnen das Buch vor 10 Jahren gelegener gekommen? Sie sind doch selbst ewig jung?

Ergebenste Grüße

Spitzer


1 L.S., "Santander borcil  'cubil'", in: Revista de Filología Española 9 (1922): 67.

2 L.S., Italienische Umgangssprache. Kurt Schroeder Verlag, Bonn und Leipzig 1922. Von diesem Buch ist schon seit 1913 die Rede.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 11018)