Leo Spitzer an Hugo Schuchardt (318-11079)

von Leo Spitzer

an Hugo Schuchardt

Bonn

24. 11. 1921

language Deutsch

Zitiervorschlag: Leo Spitzer an Hugo Schuchardt (318-11079). Bonn, 24. 11. 1921. Hrsg. von Bernhard Hurch (2014). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.2149, abgerufen am 21. 03. 2023. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.2149.

Printedition: Hurch, Bernhard (2006): Leo Spitzers Briefe an Hugo Schuchardt. Berlin: Walter de Gruyter.


|1|

Darf ich Sie um eine sinngemäße Übersetzung folgender Stellen Ihres Artikels in Magyar Nyelv 1916 S. 2801 bitten?

1) az érintkezési területen

Verkehrskreis Berührungskreis (der Gedanke des 2. Teils des Satzes s egy hangutánzo – myléte ist mir nicht klar)

2) a hol, nächste Zeile: 'wenn auch'?

3) igen tág keretek közt 'innerhalb weiter Grenzen'?

bonyolult rendzerét 'kompliziertes Gerät'?

|2|

... heißen ist nicht schwer

... sein aber sehr. 2

Da omnia deficiunt, ist ein Deficit und bin ich ein pecus.

Aber deshalb trotzdem besten Dank, verehrter Freund, von Ihrem ergebenen

Spitzer


1 H.S., "Hangutánzás és Nyelvtörténet", in: Magyar Nyelvör 12 (1916): 278-280.

2 Die Verse beziehen sich auf Spitzers Titel "Professor" im Absenderstempel der Karte.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 11079)