Leo Spitzer an Hugo Schuchardt (309-11069)
von Leo Spitzer
an Hugo Schuchardt
14. 09. 1921
Deutsch
Schlagwörter: Oštir, Karl Kretschmer, Paul Richter, Elise Richter, Helene Urtel, Hermann Nyrop, Kristoffer Bonn Paris Nyrop, Kristoffer (1920)
Zitiervorschlag: Leo Spitzer an Hugo Schuchardt (309-11069). Pörtschach, 14. 09. 1921. Hrsg. von Bernhard Hurch (2014). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.2140, abgerufen am 10. 10. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.2140.
Printedition: Hurch, Bernhard (2006): Leo Spitzers Briefe an Hugo Schuchardt. Berlin: Walter de Gruyter.
Pörtschach, 14. IX.
Verehrter lieber Freund,
Besten Dank für die ungarische Broschüre, in der mich außer dem Artikel über unseren gemeinsamen Freund auch der über den Nationalismus kleiner Staaten interessiert hat. – Kennen Sie Oštir persönlich? Dann werden Sie alles begreifen. Der etymologisiert weiter, wenn man ihn auf einen Düngerhaufen setzt. Die lebende Parodie des etymologischen Konstruktivismus. Mit Recht hat ihm Kretschmer die Dissertation zurückgegeben – vor 9 Jahren!
Morgen kommen die beidenRichters für 2 Tage.
Urtel schrieb mir einen reizenden Brief, voll jenes bedingenden Humors, der in dem Malebolge der Gelehrten so selten zuhause ist. Wo ist die göttliche Leichtigkeit eines Nietzsche bei uns etwa in Bonn? Wir unterdrücken alle das Kind in uns um des Phantasmas der "wissenschaftlichen Hürde" willen.
Gleichzeitig sende ich Ihnen 2 Stücke meiner Einleitung zur "Ital. Umgangsspr." und bitte Sie um Rat, ob diese Zeilen (I aus dem Jahr 1914, II 1921) in den Kreisen, auf deren Stimmung ich Rücksicht nehmen muß und will Ärgernis erregen können. Ich wäre sehr dankbar für eine offene Rückäußerung. Bitte retournieren. Sie wissen ja; man wird |2|das vielleicht bei mir als "schale Verbrüderungsduselei" auffassen, während mir anderseits die Aussprache meiner stets allgemein kulturell gerichteten Ziele von Wert ist. Ein schwererer Konflikt.
Haben Sie von Nyrop was gehört, seit er in Paris war? Er hat in einer dän. Zeitschrift über Lazareth1 wohl im Anschluß an mich geschrieben. Bei coqueluche knüpfte ich an den Hahnenschrei an, wenn ich mich recht erinnere. – Haben Sie in Aus dem Herzen eines Rom. nicht zwischen "Wort-" und "Tatmenschen" (Romanen-Germanen) unterschieden?
Ergebenste Grüße
Spitzer
1 Kristoffer Nyrop, "Lasaret. Et Ords Historie", in: Nordisk tidskrift, utg. av Letterstedtska Föreningen 1920: 369-380.