Resurrección María de Azkue y Aberasturi an Hugo Schuchardt (10-00381) Resurrección María de Azkue y Aberasturi Bernhard Hurch Maria Jose Kerejeta Ursula Stangl Institut für Sprachwissenschaft, Karl-Franzens-Universität Graz Zentrum für Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities, Karl-Franzens-Universität Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY-NC 4.0 2022 Graz o:hsa.letter.1947 10-00381 Hugo Schuchardt Archiv Herausgeber Bernhard Hurch Karl-Franzens-Universität Graz Österreich Steiermark Graz Karl-Franzens-Universität Graz Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen 00381 Resurrección María de Azkue y Aberasturi Papier Karte (Postkarte) 1 Seite Bilbao 1914-10-21 Hugo Schuchardts wissenschaftlicher Nachlass (Bibliothek, Werkmanuskripte und wissenschaftliche Korrespondenz) kam nach seinem Tod 1927 laut Verfügung in seinem Testament als Geschenk an die UB Graz. Bernhard Hurch Maria Jose Kerejeta Ursula Stangl 2015 Die Korrespondenz zwischen Resurrección María de Azkue y Aberasturi und Hugo Schuchardt Hugo Schuchardt Archiv Bernhard Hurch

Die Datenmodellierung orientiert sich am DTA-Basisformat, ediarum und der CorrespDesc-SIG.

Das auf DTABf-Modellierungsschema wurde für die Zwecke des Projektes angepasst und befindet sich unter

Hugo Schuchardt Archiv

Das Hugo Schuchardt Archiv widmet sich der Aufarbeitung des Gesamtwerks und des Nachlasses von Hugo Schuchardt (1842-1927). Die Onlinepräsentation stellt alle Schriften sowie eine umfangreiche Sekundärbibliografie zur Verfügung. Die Bearbeitung des Nachlasses legt besonderes Augenmerk auf die Erschließung der Korrespondenz, die zu großen Teilen bereits ediert vorliegt, und der Werkmanuskripte.

Rollen-Taxonomie

Datumstaxonomie

Thesaurustaxonomie

Resurrección María de Azkue y Aberasturi Bilbao 1914-10-21 Hugo Schuchardt Spain Bilbao Bilbao -2.92528,43.26271 Korrespondenz Resurrección María de Azkue y Aberasturi - Hugo Schuchardt Korrespondenz Wissenschaft Sprachwissenschaft Brief Spanisch
Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
+ Bilbao a 21 de Octubre 1914. Muy apreciado amigo:

Anoche recibí su tarjeta del 3 del corriente. No me extraña que Urquijo no le haya contestado. A su hermano, que reside aquí, le debe más de ocho cartas, por lo que me dice el secretario del interesado. Por este mismo hermano sé que Don Julio tenía tambien la intención de suspender la revista mientras dure la guerra. Dentro de poco empezaré a redactar el Tratado de Fonética vasca como comienzo de la Gramática. ¿Qué le parece a V. de la clasificación de las leyes fonéticas en: I: temáticas; por ejemplo: ume, ime; utsu, itsu, gizon, gišon. II flexionales; p. ej.: goitik, irundik – III perifrásticas; p. ej.: ni paneki = nik baneki; alperri t̃o pa = alperrik dok bada. ¿Qué le parece de esto?

Otro día le haré más consultas.

Cordialmente suyo R.M de Azkue