Leo Spitzer an Hugo Schuchardt (162-10923)

von Leo Spitzer

an Hugo Schuchardt

Wien

23. 11. 1918

language Deutsch

Schlagwörter: language Katalanisch Alcover, Antoni Maria (Hrsg.) (1902–1913)

Zitiervorschlag: Leo Spitzer an Hugo Schuchardt (162-10923). Wien, 23. 11. 1918. Hrsg. von Bernhard Hurch (2014). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.1945, abgerufen am 29. 03. 2023. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.1945.

Printedition: Hurch, Bernhard (2006): Leo Spitzers Briefe an Hugo Schuchardt. Berlin: Walter de Gruyter.


|1|

Wien, 23. XI.

Verehrter Herr Hofrat,

Über kat. jay-a, yay-a ist schon gehandelt worden: Griera in Alcover's Boll. 1912. S.331 will jay aus illu aviu > ll'ay (mit palatalem Artikelanlaut) > jay (wie jull = lolium etc.) herleiten. Die Einwände dagegen liegen klar zu Tage!

Ebda. 1912 S. 9 schreibt Alcover "Sobre'ls mots yaya i baba": für ihn ist yaya - a ein Assimilationsprodukt aus jayo.

Ergebenste Grüße
Spitzer

|2|

1 Bolletí del Diccionari de la llengua catalana, (hg. von Antoni Maria Alcover), Ciutat de Mallorca: N'Amengual y Muntaner 1902-1913.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 10923)