Rudolf Trebitsch an Hugo Schuchardt (18-11776)
von Rudolf Trebitsch
an Hugo Schuchardt
Unbekannt
26. 04. 1915
Deutsch
Schlagwörter: Vasko-Iberismus Erster Weltkrieg Publikationsversand Mitteilungen der anthropologischen Gesellschaft in Wien Iberisch
Baskisch Baskenland Schuchardt, Hugo (1915)
Zitiervorschlag: Rudolf Trebitsch an Hugo Schuchardt (18-11776). Unbekannt, 26. 04. 1915. Hrsg. von Bernhard Hurch (2009). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.190, abgerufen am 11. 12. 2023. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.190.
Printedition: Hurch, Bernhard (2009): Zum Verständnis und Unverständnis von Rudolf Trebitsch. Der Beitrag eines Ethnologen zur Baskologie. In: Österreichische Zeitschrift für Volkskunde. Bd. 63., S. 5-70. http://schuchardt.uni-graz.at/id/publication/1027.
Wien, 26/IV. 15.
Sehr geehrter Herr Hofrath!
Besten Dank für Ihr hochinteressantes Separatum, das ich soeben gelesen habe.1
Ich bin nun nach Wien transferiert u. werde hoffentlich auf Kriegsdauer hier bleiben können. So könnte |2| ich auch in meiner Wissenschaft weiter arbeiten.
Bitte eine Frage: Hängt der Name „Eibar“ (d.i. eine Stadt im Baskenland) mit dem Volk der „Iberer“ zusammen?2
Beste Empfehlungen
Dr R Trebitsch
1 Wahrscheinlich hat ihm HS ein Separatum seines „Baskisch = Iberisch oder = Ligurisch?“ aus den Mitteilungen der Anthropologischen Gesellschaft in Wien zugeschickt; HS verteidigt hier wieder die Vasko-iberische Hypothese (Hugo Schuchardt, Baskisch = Iberisch oder =Ligurisch? Mitteilungen der Anthropologischen Gesellschaft in Wien, 45, S. 109-124, Brevier/Archiv 679).
2 Die Antwort Schuchardts kennen wir leider nicht. Den Namen der Stadt Eibar mit den Iberern in Verbindung zu bringen, fällt unter Volksetymologie. Der Ort wurde 1346 von Alfons XI als Villanueva de San Andrés gegründet und erhielt immer wieder einen Zusatz, der wohl älter ist und nach Gregorio de Mugica variieren kann zwischen Ehibar, Heybar, Heibar, Eybar, Heivar. Der zweite Teil des Wortes Eibar ist wohl auf bask.„ibar“ („Tal“) zurückzuführen, das ganze Wort eventuell auf „Ego – ibar“ („Tal des Ego“).