Johan Hendrik Caspar Kern an Hugo Schuchardt (07-05512)
an Hugo Schuchardt
25. 09. 1891
Deutsch
Zitiervorschlag: Johan Hendrik Caspar Kern an Hugo Schuchardt (07-05512). Leiden, 25. 09. 1891. Hrsg. von Silvio Moreira de Sousa (2014). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.1790, abgerufen am 07. 10. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.1790.
Leiden 25 Oct. 1891.
V. H. C.!
Ich habe Dr. Warren,1 dem Verf. des Aufsatzes über Arany’s Toldi meinem frühern Schüler, jetzt Gymnasial Rector in Dordreecht, Ihren Wunsch mitgetheilt. Hoffentlich ist er im Stande gewesen, Ihnen einen Separatabdruck zu schicken. Was die Petőfi2 Uebersetzung betrifft, muss die betreffende Angabe auf einen Irrthum beruhen. Es existirt keine vollständige Uebersetzung, doch hat eine holländische Schriftstellerin (unter dem nom de plume Wallis) einzelne Gedichte des Petőfi übersetzt in einem Aufsatz „Schetsen uit de Hongaarsche poëzie“ im Gids vom Jahre 1889, Th. III. Jene Dame, eine geborene A. S. C. Opzoomer3 aus Utrecht, lebt jetzt, vermählt mit einem Ungarn, Dr. Antal,4 in Ungarn. Der Name des Ortes ist mir nicht gegenwärtig, doch wenn Sie es wünschen, werde ich denselben erfahren können.
Mit besten Grüssen
Ihr ergeb.
H. Kern.
1 Warren, Symbranus Johannes. 1891. ‘Hongaarsche volkspoëzie: de "Toldi" van Jan Arany’. In De Gids 55: 444-472.
2 Sándor Petőfi (auch Alexander Petrovics; 1823-1849) war ein ungarischer Dichter.
3 Adèle Sophia Cornelia von Antal-Opzoomer (1857-1925) machte sich unter den Namen A. S. C. Wallis durch historischen Romane bekannt.
4 Geiza Antal de Felso Geller.