Aniceto dos Reis Gonçalves Viana an Hugo Schuchardt (14-03888)

von Aniceto dos Reis Gonçalves Viana

an Hugo Schuchardt

Unbekannt

1888

language Portugiesisch

Schlagwörter: Numismatik Publikationsversand Etymologie Schuchardt, Hugo (1888)

Zitiervorschlag: Aniceto dos Reis Gonçalves Viana an Hugo Schuchardt (14-03888). Unbekannt, 1888. Hrsg. von Silvio Moreira de Sousa (2014). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.1561, abgerufen am 16. 09. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.1561.


|1|

«Em Cananor há fanões d’ouro baixo, que alevantão e abaixão, e sua valia cumummente 13 ½ fanões, 13 ½ vallem hum pardão d’ouro, de 360 reis.

I, p. 33

Custa o baar da pimenta em cochim, deste peso velho, 160 (sic) fanões, de 19 fanões o cruzado d’ouro, per esta maneira, a saber: 6 ½ cruzados, e fanão se paga ao mercador[.]

I, p. 34

; e antiguamente se pagava ao senhor da terra setenta e quoatro [sic] e setenta e cinquo [sic] mil fanões, de dez ffanões [sic] o xerafim[.]

II, p. 244

e per esta maneyra valem a XX fanões e dez matyquaaes[.]

III, p 32 (f 21) à margem)

É provável que em Fernão Mendes Pinto1 (Peregrinações)2 haja menção |2| desta moeda asiatica, cujo nome verdadeiro e primeira nacionalidade ignoro. Comecei em tempo a fazer a collecta do vocabulario dêste interessantissimo viajante português, está porem incompletissima, e não o encontro no que colligi.

O meu amigo Berkeley Cotter,3 que foi secretario de Antonio Augusto de Aguiar4 na India portuguesa e inglesa, tem uma moeda de ouro pequenissima, que lhe foi dada pelo medico e orientalista de Goa Gerson da Cunha,5 ao serviço da Inglaterra em Bombaim. Disseram lhe [sic] lá que se denominava fanal, que tivera curso em tempos remotos de dominio português, e que com ella eram pagas as pareas aos portugueses[.] |3| Aqui vae o decalco e um desenho em tamanho natural do fanal, que é de ouro muito ligado. A moeda é serrilhada. Parece-me conter simples ornatos, ou marcas convencionaes sem valor de escripta.

Leite de Vasconcelos6 é de opinião que o , ou fom, como complemento de negação pode ser reducção de fá nom, por faz não, por não faz, não. É duvidoso tambem o etymon. Por outro lado acho violento #suppor que uma moeda asiatica viesse a ser tam vulgar nas conquistas por|4|tuguesas, que o seu nome, passando de lá á costa oriental africana e desta á contra-costa, e tanto ao norte, descesse de até o dominio vulgar a tal ponto de inconsciencia do significado, que viesse a ser mera expletiva de remate de phrase. Não digo que seja impossivel, e basta pensar em mica, punctum, etc, creio apenas que é impossivel.

Agradeço lhe muito a remessa das observações ao trabalho de Psichari,7 e concordo perfeitamente com ellas. Fallarei a esse respeito mais tarde

Creia-me sempre
Sincero Admirador, amigo e gratissimo discipulo

Aniceto dos Reis Gonçalves Vianna


1 Fernão Mendes Pinto (ca 1509-1583) war ein portugiesischer Entdecker und Schriftsteller.

2 Pinto, Fernão Mendes. 1614. Peregrinaçam de Fernam Mendez Pinto em que da conta de muytas e muyto estranhas cousas que vio & ouvio no reyno da China, no da Tartaria , no do Sornau, que vulgarmente se chama Sião, no do Calaminhan, no de Pegù, no de Martavão, & em outros muytos reynos & senhorios das partes Orientais, de que nestas nossas do Occidente ha muyto pouca ou nenhu[m]a noticia. E tambem da conta de muytos casos particulares que acontecerão assi a elle como a outras pessoas . Lissabon: Pedro Crasbeeck.

3 Jorge Cândido Berkeley Cotter (1845-1919) war ein portugiesischer Geologe.

4 António Augusto de Aguiar (1838-1887) war ein portugiesischer Politiker und Wissenschaftler, der Chemie auf der Escola Politécnica und auf dem Instituto Industrial de Lisboa lehrte.

5 José “Joseph“ Gerson da Cunha (1842-1900) korrespondierte ebenfalls mit Schuchardt [Korrespondenzpartner: 339].

6 José Leite de Vasconcelos (1853-1913) korrespondierte ebenfalls mit Schuchardt [Korrespondenzpartner: 999].

7 Schuchardt, Hugo. 1888. '[Rez. von:] Psichari, Jean, Quelques observations sur la phonétique des patois et leur influence sur les langues communes'. In Literaturblatt für germanische und romanische Philologie 9: 481-490. [Archiv-/Breviernummer: 216]

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 03888)