Renward Brandstetter an Hugo Schuchardt (01302)
an Hugo Schuchardt
20. 04. 1917
Deutsch
Schlagwörter: Sprachkontakt (allgemein) Portugiesisch Javanisch Arabisch Sanskrit Schuchardt, Hugo (1917)
Zitiervorschlag: Renward Brandstetter an Hugo Schuchardt (01302). Luzern, 20. 04. 1917. Hrsg. von Silvio Moreira de Sousa (2014). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.1545, abgerufen am 13. 10. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.1545.
Luzern, Reckenbühl, Villa Johannes, 20.apr.17.
Verehrter Herr Professor!
Ihre Abhandlung über die Milz1 habe ich aufmerksamst gelesen und sage Ihnen meinen Dank für das schöne Geschenk. anak-anak „Pupille“ ist altjavanisch, es kommt z. B. im Rama-epos2 vor; in das Altjavanische sind keine arabischen Wörter gedrungen. pĕrut bĕtis ist nicht dem Portug. nachgebildet, denn aus dem Portug. sind ausschliesslich Kulturwörter in die indons. Idiome gedrungen. - Ich weiss nicht mehr, ob ich Ihnen mein neuestes Werk überreicht habe; daher sende ich Ihnen ein Exemplar.3 Falls Sie das Opus schon besitzen, können Sie das Exemplar weiterverschenken.
Mit vorzüglicher Hochachtung
Dr. R. Brandstetter
1 Schuchardt, Hugo. 1917. 'Zu den romanischen Benennungen der Milz'. In Sitzungsberichte der Königlich Preussischen Akademie der Wissenschaften zu Berlin 8: 156-170. [Archiv-/Breviernummer: 694].
2 Vermutlich meint Brandstetter das Kakawin Ramayana, welches das sanskritische Ramayana in altjavanischer Kakawinmetrik wiedergibt.
3 Es liegen keine Informationen vor.