Francis Llewllyn Griffith an Hugo Schuchardt (02-03988)

von Francis Llewllyn Griffith

an Hugo Schuchardt

Oxford

08. 09. 1912

language Englisch

Schlagwörter: Universität Wienlanguage Meroitischlanguage Ägyptisch Reinisch, Leo Zetterstéen, Karl Vilhelm Oxford Griffith, Francis Llewellyn (1911) MacIver, Randall/Woolley, C. Leonard ([o. J.]) Griffith, Francis Llewellyn (1922) Reinisch, Leo (1912)

Zitiervorschlag: Francis Llewllyn Griffith an Hugo Schuchardt (02-03988). Oxford, 08. 09. 1912. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2022). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.11472, abgerufen am 10. 12. 2025. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.11472.


|1|

11, NORHAM GARDENS,
OXFORD.
8 September 1912.

Dear Professor Schuchardt,

It is very interesting that you are so much occupied with Meroitic. I wish very much that I had spare copies of the books Karanòg & Meroitic Inscriptions,1 but they are long since gone or promised. The new volume of Meroitic Inscriptions should reach the Academy in a few days. It is entirely devoted to the inscriptions themselves & the same is the case with my Karanòg volume which contains the two series of altars & stelae found by MacIver at Shablûl and Karanôg (Amada and Aniba respectively). The excavations which produced them are described by MacIver and Woolley in other volumes.2 It is possible that a copy of Karanôg was sent to Professor Reinisch.3|2| As to the Faras volume, I am preparing it now, and I shall hope to have the pleasure of sendung you a copy next year.4 It will contain an account oft he excavation as well as the inscriptions.

It is a very serious matter to study so expensive a subject as a mere offshoot of larger studies!

I have not yet obtained Almkvist’s Nubian studies5 which I believe are published by Zettersteen6, and I do not know where to look for them.

The Old Nubian texts are practically confined to the Berlin MSS and Budgés. I know of no other considerable |3| text but only unintelligible fragments and graffiti.

[Abb. einscannen]7 = z was a very doubtful equation when I published Karanôg, but in passing the proofs of Inscr. II I found a fairly good proof of it. By z is meant [einscannen]8?

3_ often written I_, especially in the Kalalsha text and then may be confused with (S)¬Z

It is indeed curious that ḫ and h exist but not h or ḥ. I use ḫ h as equivalents of [einscannen Hieroglyphen]9 respectively. Nearly all my sound-identifications come through the rotten unsatisfactory medium of Egyptian.

Yours very truly

F. Ll. Griffith.


1 Karanòg, the Meroitic inscriptions of Shablûl and Karanòg by F. Ll. Griffith, Philadelphia, Pa., Univ. Museum, 1911.

2 Karanòg, the Romano-Nubian cemetery, by C. Leonard Woolley and David Randall-MacIver, Philadelphia, Univ. Museum (Eckley B. Coxe Junior expedition to Nubia), Publications of the Egyptian Department of the University Museum / University of Pennsylvania.

3 Leo Reinisch (1832-1919), österr. Ägyptologe u. Sprachwissenschaftler, Prof. in Wien; vgl. HSA 09191-09341; 09341A-09355.

4 F. Li. Griffith, Meroitic Funerary Inscriptions from Faras, Nubia, Paris 1922.

5 Nubische Studien im Sudān 1877-78, aus dem Nachlass Herman Almkvists hrsg. von K. V. Zetterstéen, Uppsala [u. a.], Almqvist & Wiksell [u.a.],1911.

6 Karl Vilhelm Zettersteen (1866-1953), schwedischer Orientalist; vgl. HSA 13044-13047.

7 Hieroglyphen siehe gescanntes Original.

8 Hieroglyphen siehe gescanntes Original.

9 Hieroglyphen siehe gescanntes Original.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 03988)