Pier Gabriele Goidánich an Hugo Schuchardt (03-03836)

von Pier Gabriele Goidánich

an Hugo Schuchardt

Bologna

Unbekannt

language Italienisch

Schlagwörter: Premio dei Lincei Accademia dei Lincei (Rom)language Litauisch Monaci, Ernesto Brugmann, Karl Friedrich Christian Saussure, Ferdinand de Bologna Goidanich, P.G. (1907)

Zitiervorschlag: Pier Gabriele Goidánich an Hugo Schuchardt (03-03836). Bologna. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2022). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.11450, abgerufen am 28. 03. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.11450.


|1|

(Wappen) MINISTERO
DELLA PUBBLICA ISTRUZIONE
Indirizzo: Bologna, Fuori
P. S. Stefano 47.

Illustre Maestro,1

Ella non può credere quante volte dopo la lusinghiera, onorevolissima per me, cartolina ho pensato di riprendre la penna per incomodarla ancora una volta. Ora io spero che da parecchio tempo Ella sarà guarito dal Suo male d’occhi, e che potrà senza danno ap- |2| plicarsi alla lettura. In questa speranza di bene per Lei io mi permetto di rivolgermi ancora una volta alla sua benevolenza e alla sua pazienza per la mia Dittongaz. Romanza.2 Ha letto il volume intero? E dopo la lettura di tutto il volume è rimasta in lei l’impressione favorevole che faccia il mio orgoglio? Io ho quasi vergogna di dirlo, ma l’interesse mio di conoscere il suo avvi- |3| so ha per me uno scopo … pratico. Ossia io mi son domandato, ho avuto l’ardore di domandare a me stesso, se con quel titolo non mi fosse possibile concorrere al premio reale dell’Accademia dei Lincei. Ne ho fatto parola al prof. Monaci3; il quale veramente il volume non l’ha ancor veduto; ma udita da me l’esposizione della tesi fondamentale e delle altrui tesi che io sostengo e dei metodi di critica fonetica-etnologica che io ho adottato nella mia ricerca m’ha detto che a lui pareva |4| essere la mia opera di natura tale da potersi reputare idonea per un concorso ad un premio reale. Naturalmente io non vorrei espormi al grave cimento senza un serio affidamento degli uomini che e nella scienza sono i maestri e nell’Accademia sono i miei guidici naturali. Io son vissuto per tutta la mia giovinezza in un modestissimo e dignotoso riserbo; non vorrei ora nella maturità degli anni espormi per un passo ardito al riso del prossimo benevolo. Le dirò che per un giudizio sullo studio speciale intorno al lituano m’ero rivolto al Brugmann4; ma il Brugmann, lo so per esperienza, non scrive mai. Viceversa, il buono e valorissimo (e specialista proprio del lituano) de Saussure5, ancora quando il lavoro era in bozze, s’era mostrato persuaso dei miei risultati.

Scusi della lunga lettera; La prego di reverirmi il prof.
Ive. Io mi tengo con tutto l’ossequio per il Suo Sre
P. G. Goidanich


1 Am linken Rand des Briefes: PS. (Mi trovo a Roma per i concorsi di Torino e di Pisa. Il Guarnerio resterà a Pavia, ma sarà promosso ordinario; il Bartoli andrà ordinario a Torino, il Merlo straordinario a Pisa). - Die Genannten sind Pier Enea Guarnerio (1854-1919), Matteo Bartoli (1873-1946) und Pietro Merlo (1833-1906).

2 Pietro Gabriele Goidánich, L' Origine e le forme della dittongazione romanza: le qualità d'accento in sillaba mediana nelle lingue indeuropee, Halle a. S.: Niemeyer, 1907 (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie; H. 5).

3 Ernesto Monaci (1844-1918), ital. Romanist; vgl. HSA 07439-07455.

4 Karl Friedrich Christian Brugmann (1849-1919), deutscher Sanskritist; vgl. HSA 01411-01416.

5 Ferdinand (Mongin) de Saussure (1857-1913), bedeutender Schweizer Sprachwissenschaftler und Strukturalist.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 03836)