Rufino José Cuervo an Hugo Schuchardt (29-02083)
an Hugo Schuchardt
16. 12. 1883
Spanisch
Schlagwörter: Spanisch
Zitiervorschlag: Rufino José Cuervo an Hugo Schuchardt (29-02083). Paris, 16. 12. 1883. Hrsg. von Bernhard Hurch (2023). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.11242, abgerufen am 17. 04. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.11242.
París 16 de Dbre, 1883
Sr. Dr. D. Hugo Schuchardt.
Muy respetado señor y amigo:
Todavía en la misma casa y sin temor de un próximo trasteo me ha encontrado la gratísima de V. y los dos preciosos estudios de V. sobre el malayo-español y el melaneso-inglés. Al gusto y admiracion con que leo los frutos de la docta pluma de V. se agrega aquí el honor, de que me vengan de las manos del autor mismo|2| trabajos tan acabados. Mil y mil gracias. Excusado es decir a V. que no ha hecho V. más que excitar en mayor grado mi curiosidad de ver tratado con tan luminoso acierto, de manera tan estrictamente científica el lenguaje americano. Sé que en los estudios de V. tendré mucho, mucho que aprender. ¿Ha logrado conseguir V. algo americano en que el español se haya modificado al estilo de Filipinas?|3| He estado en las diligencias previas para comenzar la impresión del primer tomo de aquel trabajo que anuncié a V. desde Bogotá. Si V. me lo permite, a medida que vaya saliendo, remitiré a V. los pliegos, con el objeto de que, si V. tuviere algún ratito libre, me honre con sus correcciones. Estos petardos son pensión de dos cualidades que V. tiene en el mismo grado que a mí me faltan: la ciencia y la bondad. No sin temor em|4|prendo esta publicación, ya por las circunstancias mismas de la obra, larga, engorrosa, expuesta a contradicción por, lo mismo que es cosa nueva en castellano, ya por mi insuficiencia. Pero en fin, el que no se aventura no pasa el mar.
Reitero a V. mis agradecimientos y con respetuosa simpatía quedo de V. con todas veras
adicto amigo y servidor seguro.
Rufino J. Cuervo