Zsigmond Simonyi an Hugo Schuchardt (21-10614)

von Zsigmond Simonyi

an Hugo Schuchardt

Budapest

31. 01. 1900

language Deutsch

Schlagwörter: language Finnischlanguage Ungarisch Katona, Lajos Schuchardt, Hugo (1900)

Zitiervorschlag: Zsigmond Simonyi an Hugo Schuchardt (21-10614). Budapest, 31. 01. 1900. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2020). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.10936, abgerufen am 18. 07. 2025. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.10936.


|1|

MAGYAR NYELVŐR
SZERKESZTÖ- S KIADO-HIVATALA
BUDAPEST, NEW-YORK PALOTA.
1900.31.I.

Verehrter Herr Kollege!

Hier schicke ich Ihnen den 1. Artikel, der im Februarheft kommt, und bitte mir Ihre Bemerkungen in einigen Tagen mitteilen zu wollen.1

Da Katona eben allzusehr beschäftigt war, hab ich die Übersetzung durch Gombocz2 besorgen lassen3 und dann das MS. selber sorgfältig durchkorrigiert. Die Nachträge hab ich meist an den betr. Stellen angebracht. Einige Details, die sich nicht direkt auf turbokol4 beziehen, hab ich zu Anmerkungen umgearbeitet, um unsern Leuten die Lektüre zu erleichtern. Auch hab ich selbst einige kleine Anmerkungen hinzugefügt, von denen aber |2| bloss eine von Belang ist, auf S. g. Dass wir eben im Ungarischen einen so alten Beleg für turbok haben, spricht für Ihre Erklärung.

Mit Ihnen bestens empfehlend

verbleib ich

Ihr ergebenster

S. Simonyi

Die Notiz über böles hab ich erhalten5 und danke bestens.


1 Schuchardt, „Halászati műszók I-II“, Magyar Nyelvőr 29, 1900, 56-65.

2 Zoltán Gombocz (1877-1935), ungar. Sprachwissenschaftler; vgl. HSA 03851-03852.

3 Zu den einzelnen übers. Texten vgl. HSA 10613.

4 Der ungar. Ausdruck bedeutet so viel wie „das Wasser aufrühren“ (um besser Fische zu fangen); Schuchardt bringt dies mit einem rom. *turbicare, *turbiculare in Verbindung. Beiläufig wird auch finn.tarpoa („mit der Störstange Fische ins Netz jagen“) erwähnt.

5 Schuchardt, „Magyarázatok, heyreigazítások – Böles“, Magyar Nyelvőr 1900, 78-79 [=Erklärungen, Korrekturen] .

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 10614)