Hugo Schuchardt an Graziadio Isaia Ascoli (001-B37_60) Hugo Schuchardt Klaus Lichem Wolfgang Würdinger Institut für Sprachwissenschaft, Karl-Franzens-Universität Graz Zentrum für Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities, Karl-Franzens-Universität Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY-NC 4.0 2022 Graz o:hsa.letter.1083 001-B37_60 Hugo Schuchardt Archiv Herausgeber Bernhard Hurch Karl-Franzens-Universität Graz Italien Latium Rom Accademia Nazionale dei Lincei e Corsiniana Biblioteca dell'Accademia Nazionale dei Lincei e Corsiniana B37_60 Hugo Schuchardt Papier Brief 2 Seiten Rom 1869-01-13 Klaus Lichem Wolfgang Würdinger 2013 Die Korrespondenz zwischen Hugo Schuchardt und Graziadio Isaia Ascoli Hugo Schuchardt Archiv Bernhard Hurch

Die Datenmodellierung orientiert sich am DTA-Basisformat, ediarum und der CorrespDesc-SIG.

Das auf DTABf-Modellierungsschema wurde für die Zwecke des Projektes angepasst und befindet sich unter

Hugo Schuchardt Archiv

Das Hugo Schuchardt Archiv widmet sich der Aufarbeitung des Gesamtwerks und des Nachlasses von Hugo Schuchardt (1842-1927). Die Onlinepräsentation stellt alle Schriften sowie eine umfangreiche Sekundärbibliografie zur Verfügung. Die Bearbeitung des Nachlasses legt besonderes Augenmerk auf die Erschließung der Korrespondenz, die zu großen Teilen bereits ediert vorliegt, und der Werkmanuskripte.

Rollen-Taxonomie

Datumstaxonomie

Thesaurustaxonomie

Hugo Schuchardt Rom 1869-01-13 Graziadio Isaia Ascoli Italy Rome Rome 12.51133,41.89193 Korrespondenz Hugo Schuchardt - Graziadio Isaia Ascoli Korrespondenz Bittschreiben Phonologie Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung (Kuhns Zeitschrift) Entlehnung Lingua franca Judeo-Italienische Varietäten Romanesco Portugiesischbasierte Kreolsprache (Curaçao) Süditalienische und extrem süditalienische Dialekte Toskanische Dialekte Mittelitalienische Dialekte Friulanisch Wissenschaft Sprachwissenschaft Brief Italienisch
Die Publikation der vorliegenden Materialien im „Hugo Schuchardt Archiv” erfolgt mit freundlicher Genehmigung der Biblioteca dell'Accademia Nazionale dei Lincei e Corsiniana www.lincei.it. Die Publikation der vorliegenden Materialien im „Hugo Schuchardt Archiv” erfolgt mit freundlicher Genehmigung der Biblioteca dell'Accademia Nazionale dei Lincei e Corsiniana www.lincei.it.
Roma li 13 Genn. 69. Stimatissimo Signore!

Se ardisco di domandarle alcune informazioni scientifiche, non essendo conosciuto da Lei, non ne so addurre altra scusa che quella di crederla il più adatto da potere appagare la mia curiosità.

Senz'altri preamboli, mi sarebbe cosa gratissima di sapere se si sia scritto sul parlare degli Ebrei italiani sulla lingua furbesca o ionadattica (- non faccio caso di una cicalata del secolo passato che tratta questa materia -) e sulla così detta lingua franca Schuchardt hat sich immer wieder für die lingua franca interessiert, aber erst 1909 das Ergebnis seiner Forschungen publiziert: Die Lingua franca, in: ZRP 33 (1909), 441-461 (Brevier-/Archivnr. 588). nell'Oriente, e se n'esistano saggi stampati. Quant'al primo e alla seconda, i miei studj sul dialetto romanesco (che si pubblicheranno, lo spero, ancora in quest'anno) Vgl. dazu 008-00204: "Avvedendomi, che il lavoro proposito sul parlare romanesco riuscirebbe troppo prolisso a servire a quell'uopo, che volli ho l'intenzione di scrivere un piccolo trattato intorno al reto-romanico...". Schuchardt hat nie etwas über den dialetto romanesco veröffentlicht. me ne fanno desiderare qualche cognizione. La lingua franca m'interessa in riguardo più generale, perchè forse è un altro esempio di quella decompo-sizione che Emilio Teza nel Politecnico ci ha dimostrato nel dialetto di Curaçao Emilio Teza: Il dialetto curassese, in: Politecnico 21 (1863/64), 342-351 ..

Inoltre caso se mai pe' miei studj di dialettologia italiana comparativa si degnasse di darmi qualche consiglio, Gliene sarei obbligatissimo. Principalmente m'imbarazza il trovare saggi dei dialetti intermedj fra il Romanesco e il Toscano da una parte e fra il Romanesco e il Napoletano dall'altra.

Come si pronuncia nel Friulano il dittongo ie? forse coll'e stretta e sfumata? fîerr = ferrum e ûess = os (ossis)?

Nel giornale di Kuhn Adalbert Kuhn (1812 - 1881), Linguist, Gründer und Herausgeber der Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung (ZvS). ho dato alle parole di quel giuoco Slipe Slape Hugo Schuchardt: Slipe, slape, snorio, basilorio, in: ZvS 17 (1868), 396-400 (Brevier-/Archivnr. 4). Diese Publikation bezieht sich auf einen Artikel von Ascoli: Sprachliches aus italiänischen Karten­spielen, in: ZvS 14 (1865), 397-399. una spiegazione che bensì differente della Sua mi lusingo di venire approvata da Lei. A Roma si dice o sni o sna = aut aut, che credo sia sfigurato dallo stesso tedesco schnipp schnapp .

La prego di aggradire i sentimenti più rispettosi di Suo Devot.mo Servitore HUGO SCHUCHARDT

Via della Pescaria

N. 39 lett. F